1. Maybe the passerby were moved by my
naivety and honesty, they left several yuan when they passed.
也许是我的天真的眼神和纯朴的模样打动了路上的行人,他们路过时丢在我面前几元钱。
3. Actually, Sapphie's original version is better, cuz in Kat's translation, the
naivety that only belongs to a child was lost.
其实,女儿的原诗比较好,猫的翻译,失去了她那只有五、六岁孩子才有的稚气。