1. In October President Hu chaired a Central Committee plenum that was clearly intended to echo the one held 30 years ago. But it proved an anticlimax. 十月,胡主席主持了中央委员会全会,曾试图对30年前的会议作出响应,但结果气氛骤降。
2. "Waggish non-Yale men never seem weary of calling 'for God, for Country and for Yale. ' the outstanding single anticlimax in the English language. " Time. “爱开玩笑的非耶鲁人从不厌倦说‘为了上帝,为了国家,为了耶鲁’,这是英语中一个典型的突降法例子。”(《时代》)
3. Anticlimax, a humorous figure of speech, refers to a sudden change of speech from something serious or exciting to something unimportant or uninteresting. 突降,一种英语修辞手段,指说话人或写作中从重大意义的内容突然转入平淡或荒谬的内容。
英英解释
n.
1. a disappointing decline after a previous rise
2. a change from a serious subject to a disappointing one