The Goths
哥特派
Goths have been around for quite some time—Gothic novels were popular in the 18th century but in the last few years it has come back into fashion as a popular “look” for young people. The Goths we saw were easy to spot in the park where Hannah pointed them out to me. On one of the sunniest days of the year this small group of teenagers were dressed from head to toe in black—black hair, black T-shirt, black jeans, black fingernails, black make-up (on both boys and girls). We didn’t go to talk to them (they didn’t look very friendly, to be honest), but Hannah told me that the Goths think of themselves as “dark, romantic, mysterious” and listen to dark, romantic, mysterious music in their dark, mysterious bedrooms.
哥特派已经存在了很长一段时间了——哥特小说在18世纪很流行,但最近几年它又重新成为年轻人的流行“装扮”。 我们见过的哥特派在公园里很容易就可以认出,汉娜把他们指给我看。在一年中阳光最充足的一天,这一小群青少年从头到脚都穿着黑黑的头发,黑色的t恤,黑色的牛仔裤,黑色的指甲,黑色的化妆品(男孩和女孩都穿)。我们没有去和他们交谈(说实话,他们看起来不太友好),但汉娜告诉我,哥特派认为自己“黑暗、浪漫、神秘”,在他们黑暗、神秘的卧室里听黑暗、浪漫、神秘的音乐。