The years ahead will see a continuation of the same dramatic developments. Physical science will carve new highways through stratosphere. In a few years astronauts and cosmonauts will probably walk comfortably across the uncertain pathways of the moon. In two or three years it will be possible, because of the new supersonic jets, to fly from New York to London in two and one-half hours. In the years ahead medical science will greatly prolong the lives of men by finding a cure for cancer and deadly heart ailments. Automation and cybernation will make it possible for working people to have undreamed-of amounts of leisure time. All this is a dazzling picture of the furniture, the workshop, the spacious rooms, the new decorations and the architectural pattern of the large world house in which we are living.
同样巨大的发展在今后的岁月中将继续呈现在世人面前。自然科学将会开辟穿越平流层的新航道。再过几年,宇航员很可能将在今天还无法确定的月球道路上漫步。再过两三年,由于 新的超音速喷气式飞机的发明,从纽约飞到伦敦有可能只用两个半小时。未来,医学家们将会发现治疗癌症和致命的心脏病的方法,从而大大延长人的寿命。自动化和电脑控制将可能让工作者享受到做梦都想不到的大量的空闲时间。所有这一切都是一幅光彩夺目的图画一一我们将一起生活的大地球村里的家具、工作室、宽敞的房间、新的摆设和建筑模式的图画。
Along with the scientific and technological revolution, we have also witnessed a worldwide freedom revolution over the last few decades. The present upsurge of the Negro people of the United States grows out of a deep and passionate determination to make freedom and equality a reality "here" and "now." In one sense the Civil Rights Movement in the United States is a special American phenomenon which must be understood in the light of American history and dealt with in terms of the American situation. But on another and more important level, what is happening in the United States today is a significant part of a world development.
在过去的几十年里,伴随着科学和技术革命的进行,我们也目睹了一场世界范围内的自由革命。当今美国黑人运动势头高涨,这源于要使自由和平等成为“此时” “此地”的现实的深 刻的信念和强烈的决心。从某种意义上讲,美国的民权运动是一个美国式的特殊现象, 要理解它必须从美国历史的角度出发,并考虑美国的国情。但是从另一个更加重要的层面上讲,今天在美国发生的事情乃是世界形势发展的一个重要部分。
来源:可可英语 //www.utensil-race.com/daxue/201901/576360.shtml