It seems that there has to be a counterforce to power; unbridled power would be destructive to the survival of the species. Therefore, almost everything said about power could also be reworded into the vocabulary of freedom. For example, we may be inherently competitive, but we want to be free to lose without losing too much. And as much as a child may love her parents, she also wants the freedom to branch out on her own. So you can see that freedom can be in conflict not only with power but also with belonging. For example, if you want me around too much, I claim you stifle me, but if you aren't constantly giving me attention, I may claim you don't love me.
这样看来,必须有一种力量来约束权力;无限制的权力对物种的生存是极其不利的。因此,我们谈论权力所用的一切词汇都可以加以改动,用来谈论自由。例如,我们也许生来就好胜,但我们也希望能在不失去太多的情况下自由地失去什么。虽然一个孩子深爱她的父母,但同样也渴望自己能有独自生活的自由。因此从这一点你也可以看出自由不仅仅同权力相冲突,也同归属感相冲突。例如,如果你让我时时刻刻都围绕在你身旁,那么我就会说你让我窒息。但是如果你对我漠不关心,视而不见,我就会说你不爱我。
Most people, after some thought, have no difficulty accepting that love, power and freedom are as basic as the need to survive. They might, however, question my claim that fun is a basic need. They wonder, do we really need to have fun, and what is it, anyway? It's hard to define, but we all know that fun is associated with laughter, play and entertainment. It's the part of the job that you don't have to do, but doing it may be the best part of the job. It is never serious, but it is often important: All work and no play makes Jack a dull boy. It can be frivolous, but it doesn't have to be. It can be planned, but is much more likely to be spontaneous. It can balance a lot of misery, and it is like a catalyst that makes anything we do better and worth doing again and again.
在经过思考之后,大部分的人都不难接受这种观点:爱、权力和自由正如生存一样都是基本需求。然而,他们可能质疑我所说的快乐是基本需求的说法。他们会想,我们真的需要快乐吗?那么,快乐到底是什么?快乐很难定义,但是我们都知道,快乐是同笑声、游戏、娱乐相伴的。寻找快乐不是你不得不做的一部分工作,但它会是工作中最好的那部分。寻找快乐永远不用太认真,但通常很重要:光学习不玩耍,聪明的孩子也变傻。快乐可能是无意义的,但也不一定如此。它可以是精心安排的,但更多是自发的。它可以消除痛苦,像催化剂一样,可以使我们所做的事情变得更好,值得一遍又一遍地去做。