We worry about winning, our honor, our pride, our integrity, our desire to be heard, our need to be right, who recognizes us, whether we are achieving enough, whether we are rich enough, good looking, well-dressed, influential—the list is endless. We are easily jealous, and "stupid" people call us arrogant when all we are is competent. We worry about status, position and whether we have clout. We are constantly trying to avoid those who would coerce us, manipulate us or use us. That we have often been wronged and seek revenge is much on the minds of many of us. Among us, even the humble compete for who can be the humblest of all.
我们会为自己的成功、荣誉、自尊、品德而担心,担心别人是否听取我们的想法,自己的需求是否正当,有谁认可我们,是否取得足够多的成就,是否足够富有,长得是否好看,穿着是否得体,是否有影响力——这类问题举不胜举。我们很容易就嫉妒,当我们有能力时,“愚蠢的人”说我们狂妄自大。我们为自己的身份地位和影响力而担心。我们始终在躲避那些想要威胁、操纵、利用我们的人。我们常常受到不公正待遇,很多人在心中滋生报复的想法。在我们当中,即使是谦卑的人也会努力争取最谦卑的头衔。
You can decide for yourself whether power is used more for good than for evil, but simply as a genetic need it has no morality. Our needs push us to strive for fulfillment; whether in our attempt to satisfy them we do right or wrong is up to each of us to decide. I am spending so much time explaining this need because it is by far, especially for young people, the most important drive. If students do not feel that they have any power in their academic classes, they will not work in school. The same could also be said for teachers. There is no greater work incentive than to be able to see that your effort has a power payoff.
你可以自主决定使用权力做更多好事还是坏事,但仅仅从权力是一种基因的需求这一点来讲,它本身并没有好坏之分。我们的需求驱使我们努力取得成就,在我们努力获得成就的过程中,我们所做的正确与否,取决于我们的个人选择。我之所以花大量时间来阐述这一需求,是因为在很大程度上,特别是对于年轻人来说,对于权力的渴望是最重要的驱动力。如果学生们在学业上没有感觉到这种渴望的话,他们不会在学校里学习。这个道理也同样适用于教师。能看到自己的努力得到权力形式的回报是最大的工作动力。
Freedom, another basic need, is often in conflict with power. The more power you have, even if you use it for my benefit, the less freedom I have.
自由,作为另一项基本需求,常常与权力相冲突。即使你是为帮助我获得利益而使用权力,你的权力越大,我的自由就越少。