I was astounded at what I read. Almost every student wrote something about "the way we started class each day." While they did learn valuable things about our history and our government, they felt that sharing good news at the beginning of every class taught them something even more valuable: to look for the good and to celebrate it with others.
我所读到的让我大吃一惊。几乎每个学生都写到了“我们每天开始上课的方式。”虽然他们的确学到了有关我国历史和我国政府的宝贵知识,但他们感觉到在每堂课的开始分享好消息教给他们的东西更为可贵:寻找好的一面,和别人一起庆祝。
In my last year of teaching, 2000- 2001, I ran into a former student I'd taught more than twenty years prior. One of the first things she asked was, "Do you still start class by sharing good news?" After telling her that I couldn't imagine not starting class that way, she said, "That was such a great way to start learning. I was glad I was in your first period, because it usually put me in a good mood for the rest of the day. But what it really taught us was to focus on the positive in life instead of the negative. I got in the habit of doing that, so now I always have something good to talk about."
在我教学生涯的最后一年,2000—2001,我碰到一个以前的学生,大概是二十多年前教过的吧。她问的第一件事情就是:“你还在上课开始时分享好消息吗?”我告诉她,我简直没法想象不用这种方式开始课程,然后她说:“那可真是开始学习的好方法。我很高兴第一节课就是上你的课,因为那通常会使我一整天都心情愉快。这实际上教会了我们要关注生活中的积极一面而不是消极的一面。我已经养成了这么做的习惯,所以我总是有好事可以谈论。”
Over the years I've heard and read countless similar comments from former students. This small bit of "good finding" for a few minutes each day had an enormous and everlasting influence on many lives, including my own.
多年来,我从以前的学生那儿听到、读到无数类似的评论。这种每天花几分钟来“发现美好”的小活动,对很多人的生活都有巨大而持久的影响,包括我自己。
来源:可可英语 //www.utensil-race.com/daxue/201703/496877.shtml