Personally, I think they were there all along.
就我个人看来,我觉得她一直都有这些优秀品质。
Migdalia Ramos said that what happened at her mother's apartment building made her understand her husband's motives. She thought he was sending her a message. I heard a message from this woman on my TV screen. There's something inside some of us—inside, I think, most of us. It's something good and decent and brave and unselfish. It's that best part of ourselves, that part that rises to the surface unquestioning, without thought, the simple act of caring for and about another human being. In a world where there are those who only exist to cause pain and terror, Mrs. Ramos's message is timely. It is a message for all of us, of hope.
米格达里亚·拉莫斯说在她母亲公寓发生的事情让她理解了丈夫为什么要那样做。她觉得他是在向她传达一种信息。我也从电视屏幕上的这个女人那里听到了一种信息。我们中一些人——我认为是大多数人——的内心深处都有某种东西,这种东西是善良、正派、勇敢和无私的。这是我们身上最好的品质。这些品质在我们关心、在乎另外一个人的简单行动中,会不假思索地表现出来。在如今的世界里,有些人生存只为给他人带来痛苦和恐惧,米格达里亚·拉莫斯的讯息如同一场及时雨,它为我们所有人带来了希望。