And she would come right out with, "Oh, I'd love it!" I'd knock off a little earlier and meet her where she worked and we would go out to dinner somewhere. I'd ask some of the men at the bank for the name of a good restaurant. And I would talk to her and tell her about New Hampshire and maybe mention how lonesome I got, and if it's a really nice place and it's quiet and cozy, maybe I'd tell her how shy I was, and she'd be listening with shining eyes and she'd clasp her hands and lean over the table until I could smell the fragrance of her hair and she'd whisper, "I'm shy, too." Then we'd both lean back and smile secretly, and we'd eat without saying much because, after all, what's there to say after that?
她会马上说,“哈,我很愿意去!”于是,我会提前一点下班,到她工作的地方去接她,然后到外面什么地方吃顿饭。我会向银行里的一些人打听一家好餐馆的名字。我会同她交谈,告诉她有关新罕布什尔的情况,也许会提到我有多寂寞。如果那餐馆的确是个好地方,又安静又舒适,也许我会告诉她我有多害羞。她会睁大闪亮的眼睛倾听着,十指交叉握在一起,俯身向前 靠在餐桌上,直到我能闻到她头发的芳香。她会低声说,“我也害羞。”随后,我俩都朝后一仰,偷偷地笑起来。进餐时我们话不多,因为毕竟在那一刻之后还有什么可说的呢?
And after the movie, I'd take her home. She wouldn't want me to travel all the way out. "I live in New Jersey," she'd say. "It's nice of you to offer to take me home but I couldn't ask you to make a long trip like that. Don't worry, I'll be all right." But I'd take her arm and say, "Come on, I want to take you home. I like New Jersey." And we'd take the bus across the George Washington Bridge with the Hudson River flowing dark and mysterious below us, and then we'd be in New Jersey and we'd see the lights of small homes andshe'd invite me in but I'd say it was too late and then she'd turn to me and say, "Thenyou must promise to come for dinner this Sunday." And I'd promise and then ---
看完电影,我会送她回家。她准不会让我送那么多路。“我住在新泽西,”她会说,“你真客气,说要送我回家,但我不能让你走那么长的路。别担心,我不会有事的。”但我会挽住她的手臂说,“走吧,我想送你回家,我喜欢新泽西。”我们会乘上公共汽车,驶过乔治·华盛顿桥,任幽暗的哈德逊河在我们的下面神秘地流淌。接着,我们到达新泽西,看见一幢幢小屋里的灯光。 她会邀请我进屋,但我会说太晚了。然后她转过身来对我说,“那你必须答应这个星期天来吃饭。”我会答应,然后……
来源:可可英语 //www.utensil-race.com/daxue/201612/467065.shtml