手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 大学英语精读(第三版) > 大学英语精读(第三版)第四册 > 正文

大学英语精读(第三版) 第四册:Unit9A The Education of a Physicist(5)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

I was fascinated by the story. To a child, this was a great mystery. What was his unfinishedwork? What was in those papers on his desk? What problem could possibly be so difficult and so important that such a great scientist would dedicate years of his life to its pursuit? Curious, I decided to learn all I could about Albert Einstein and his unfinished theory.

这个故事深深吸引住了我。对孩子来说,这是个巨大的谜。他尚未做完的是些什么工作?他书桌上的那些论文里写些什么?什么问题会那么难,那么重要,以致于如此伟大的一位科学家花多年时间去研究它?由于好奇,我决定尽力弄清阿尔伯特?爱因斯坦其人和他还未完成的理论。
I still have warm memories of spending many quiet hours reading every book I could find aboutthis great man and his theories. When I exhausted the books in our local library, I began tovisit libraries and bookstores across the city, eagerly searching for more clues. I soon learned that the unfinished papers on Einstein's desk were an attempt to construct what he called the unified field theory, a theory that could explain all the laws of nature, from the tiniestatom to the largest galaxy. However, being a child, I didn't understand that perhaps there wasa link between the carp swimming in the Tea Garden and the unfinished papers lying on Einstein's desk. I didn't understand that higher dimensions might be the key to solving the unified field theory.
我现在仍能激动地忆起,那时我花了好多时间安静地阅读我能找到的有关这个伟人和他理论的所有书籍。我读完了邻近图书馆的藏书,就开始去市里别的图书馆和书店,急切地搜寻更多线索。不久我便获悉,爱因斯坦书桌上未完成的论文旨在建立一种他称之为统一场论的理论,这种理论能够解释所有自然法则,从最小的原子到最大的星系。不过,当时我还是个孩子,不懂得茶园里游水的鲤鱼和爱因斯坦书桌上未完成的论文之间也许有关联。我不懂得高维也许是解决统一场论的关键。
Nevertheless,I could see that this story was far more and more exciting than any murder mystery and more important than anything I could ever imagine. I decided that I would try to get to the root of this mystery, even if I had to become a theoretical physicist to do it.
但是,我懂得这个故事比任何凶杀疑案作品都惊心动魄得多,比任何我能想像的事物都重要。我决心想方设法揭开这个谜的谜底,哪怕我得为此做一个理论物理学家。

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
dedicate ['dedikeit]

想一想再看

vt. 献出,提献辞,致力于

联想记忆
unified

想一想再看

adj. 统一的;一致标准的 v. 统一;使一致(uni

 
unfinished [,ʌn'finiʃt]

想一想再看

adj. 未完成的

 
galaxy ['gæləksi]

想一想再看

n. 银河,一群显赫之人

联想记忆
construct [kən'strʌkt]

想一想再看

vt. 构筑,建造
n. 构想

联想记忆
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物

 
theoretical [θiə'retikəl]

想一想再看

adj. 理论上的

 
nevertheless [.nevəðə'les]

想一想再看

adv. 仍然,不过
conj. 然而,不过

 
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。