手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 新世纪大学英语综合教程第二版 > 新世纪大学英语综合教程(第2版)第一册 > 正文

新世纪大学英语综合教程第二版第一册U7b What We Can Do to Improve Human Relationships(3)

来源:可可英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Third Important Lesson ― Always Remember Those Who Serve

第三课 常怀感激
In the days when an ice cream sundae cost much less, a 10-year-old boy entered a hotel coffee shop and sat at a table. A waitress put a glass of water in front of him. "How much is an ice cream sundae?" he asked. "Fifty cents," replied the waitress. The little boy pulled his hand out of his pocket and studied the coins in it. "Well, how much is a plain dish of ice cream?" he inquired. By now more people were waiting for a table and the waitress was growing impatient. "Thirty-five cents," she abruptly replied. The little boy again counted his coins. "I'll have the plain ice cream," he said. The waitress brought the ice cream, put the bill on the table and walked away. The boy finished the ice cream, paid the cashier and left. When the waitress came back, she began to cry as she wiped down the table. There, placed neatly beside the empty dish, were two nickels and five pennies. You see, he couldn't have the sundae, because he had to have enough left to leave her a tip.
那时,圣代冰淇淋还很便宜。有一天,一位十岁的小男孩走进一间宾馆的咖啡厅,在一张桌旁坐下。一位女服务员把一杯水放在他面前,“圣代冰淇淋多少钱一个?”他问道。“50美分,”女服务员回答道。小男孩把手从裤袋里边拿出来,仔细地数了数手上的硬币。“那么普通冰淇淋多少钱一个呢?”他又问道。这时候已经有很多人在等位子了,女服务员开始不耐烦了。“35美分,”她不耐烦地回答道。小男孩又数了数硬币,说:“那就给我来一个普通冰淇淋吧。”女服务员拿来了冰淇淋、把账单放在桌上就走开了。小男孩吃完冰淇淋,去收银员处付了钱就离开了。女服务员返回来擦桌子时,她流下了眼泪。在空碟的旁边整整齐齐地放着两个5分镍币和五个1分币。他没有要圣代冰淇淋就是为了留下足够的钱付给她小费。
Fourth Important Lesson ― The Obstacles in Our Path
第四课 路中障物
In ancient times, a King had a large rock placed on a roadway. Then he hid himself and watched to see if anyone would remove the huge rock. Some of the king's wealthiest merchants came by and simply walked around it. Many loudly blamed the King for not keeping the roads clear, but none did anything about getting the stone out of the way. Then a peasant came along carrying a load of vegetables. Upon approaching the rock, the peasant laid down his burden and tried to move the stone to the side of the road. After much pushing and straining, he finally succeeded. After the peasant picked up his load of vegetables, he noticed a purse lying in the road where the huge rock had been. The purse contained many gold coins and a note from the King indicating that the gold was for the person who removed the huge rock from the roadway. The peasant learned what many of us never understand! Every obstacle presents an opportunity to improve our condition.
古时候,有一位国王让人把一块大石头放在路中间。然后他就躲在路旁,看看谁会去挪开这块巨石。国王手下的一些最富有的商人路过这里,他们都只是绕开石头过去了。许多人大声指责国王没有把道路清理好,但是谁也不去想办法把石头从路上弄走。这时候,有一位农夫挑了一担青菜走过来。他来到大石边,放下担子,就去推大石头。一番用力推拉之后,他终于成功地把大石头移到路旁去了。当他挑起担子准备离开时,突然发现在原来放大石头的地方有一个钱袋,里面装有很多金币,还有一张国王写的纸条,说金币是送给挪开石头的人的。农夫学到了我们许多人永远也不会明白的道理!每一个障碍都为我们提供了一次改善境况的机会。

重点单词   查看全部解释    
obstacle ['ɔbstəkl]

想一想再看

n. 障碍,绊脚石

联想记忆
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,简

 
abruptly [ə'brʌptli]

想一想再看

adv. 突然地,莽撞地,陡峭地,不连贯地

联想记忆
counted [kaunt]

想一想再看

vt. 计算;认为 vi. 计数;有价值 n. 计数;计

 
impatient [im'peiʃənt]

想一想再看

adj. 不耐烦的,急躁的

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
contained [kən'teind]

想一想再看

adj. 泰然自若的,从容的;被控制的 v. 包含;遏制

 
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
cashier [kæ'ʃiə]

想一想再看

n. 出纳员,收银员
vt. 解职,丢弃

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。