-
每日习语(4.25):blow up
对于学英语的人来说,英语的基本词汇和语法也许并不是最困难的。难的是许多英语字和词汇有好几种不同的意思。就拿blow这个字来说吧,它初看起来似乎很简单,不就是“吹气”的意思吗?是的,但是这个字还有其他好些意2009-04-25 编辑:echo 标签:
-
每日习语(4.24):blow out
今天给大家介绍blow out。 Blow out和blow up 一样至少也有四个不同的意思。汽车轮胎炸了可以用blow out这个词。比如有一个人说: 例句-5:"My car smashed into a tree w...2009-04-24 编辑:echo 标签:
-
每日习语(4.23):to be led by the&nb
今天我们要讲的习惯用语是和鼻子,也就是和nose这个字有关系的。鼻子是我们的嗅觉工具,也是我们的呼吸器官,是人体的一个重要组成部份。英语里有不少成语和俗语等习惯用语都和鼻子有联系的。比如to follow your no2009-04-23 编辑:echo 标签:
-
每日习语(4.22):under your nose
今天给大家介绍的是 under your nose。举个例子来说吧:有一个人突然发现自己的眼镜找不着了,他到处找,楼上、楼下,找遍了家里每个角落还是找不到。最后,他的太太给他找到了。那眼镜就在他坐着看书的椅子旁边。他2009-04-22 编辑:echo 标签:
-
每日习语(4.21):Pull your socks up
许多美国成语或者习惯用语都是以各种衣服的名称来组成的,比如,“衬衫”--shirts;“裤子”--pants;“领子”--collars。今天要向大家介绍一个由“袜子”这个字组成的习惯用语。 1987年在美国开始竞选总统的前夕,民2009-04-21 编辑:echo 标签:
-
每日习语(4.20):knock your socks off.
今天给大家介绍knock your socks off.Knock your socks off它的意思是:使人感到非常震惊。下面这个例子是一个老板在对他的推销员说话: "Wait until you hear my new...2009-04-20 编辑:echo 标签:
-
每日习语(4.17):Poker face
Poker face 这个短语相信大家都听说过,给我印象最深的poker face要数《泰坦尼克》里Jack为了赢得船票时的表情了。顾名思义,poker face的意思就是脸上毫无表情,不露声色。这对于玩牌的人来说是很重要的,因为每个2009-04-17 编辑:echo 标签:
-
每日习语(4.16):keep close to the v
今天继续介绍“打牌"时的表情:打牌的时候脸上不露表情的人往往都很谨慎,把牌放在靠胸口的地方,免得给别人偷看。这在英文里就是 close to the vest。(keep) close to the vest用在一般情况下就...2009-04-16 编辑:echo 标签:
-
每日习语(4.15):the shoe on the oth
美国的成语或俗语和其他语言一样同生活中的各个方面有关。有一些和食品有关,有的来自扑克牌游戏,还有的和穿着有联系。今天介绍的是“The shoe is on the other foot”。 The shoe is on the oth...2009-04-15 编辑:echo 标签:
-
每日习语(4.14):to work hand in glo
今天给大家介绍一个和手套有关的习惯用语: To work hand in gloveTo work hand in glove的意思是密切合作。我们来举个例子吧: "The local police are working ...2009-04-14 编辑:echo 标签:
-
每日习语(4.13):follow your nose
鼻子是我们嗅觉和呼吸的工具,是人体的一个重要组成部份。大概也正因为如此,英语里许多常用的习惯用语都和nose这个字有联系。比如说,你到华盛顿来访问,要上白宫去参观,可是走在路上好像迷失了方向。于是,你就在2009-04-13 编辑:echo 标签:
-
每日习语(4.12):Pay through the nose
今天继续介绍和鼻子有关的习惯用语: Pay through the nose。 Pay就是付钱的意思。按字面上来解释,pay through the nose就是通过鼻子来付钱,这听起来似乎很痛苦。而实际上,pay through t...2009-04-12 编辑:echo 标签: