-
每日一诗(4.26):无条件的爱你
无条件的爱你Her gesture, motion, and her smiles,Her wit, her voice my heart beguiles,Beguiles my heart,I know not why,And y...2009-04-26 编辑:echo 标签:
-
每日一诗(4.25):我是风
我是风 卓依.阿金斯 我是游游移移的风,你是不动的田野;我是沙滩上的一个影子只那么一掠。我是抖抖颤颤的叶,你是大树永不晃;你是坚定不移的星座,我是海一汪。你是永远照耀的光,我像会灭的火焰。你是汹涌的深沉2009-04-25 编辑:echo 标签:
-
每日一诗(4.24):为了爱情永不说再见
If I could take this moment forever 如果我可以永远地拥有着个瞬间 Turn the pages of my mind 将我心灵的记忆 To another place and time 倒回到另一个...2009-04-24 编辑:echo 标签:
-
每日一诗(4.23):我感到了阳光
我感到了阳光I Felt the Sunlight 王小妮 (Wang Xiaoni)我从长长的走廊走下去…… Along the long, long corridorI go on walking . . .-啊,迎面是刺眼的窗子...2009-04-23 编辑:echo 标签:
-
每日一诗(4.22):我的爱我的生命
My Love my lifeAt first glance I would have never known the value that lied within you, For such a tender age of sixt...2009-04-22 编辑:echo 标签:
-
每日一诗(4.21):潮涨潮落
The Tide Rises, The Tide Falls Herry Wadsworth Longfellow享利·沃兹渥斯·朗费罗The tide rises, the tide falls,The twilight darke...2009-04-21 编辑:echo 标签:
-
每日一诗(4.20):满月Full moon
满月Full moon 王小妮 (Wang Xiaoni)满月升起 the full moon rises在我枕边的七尺之外 high about my pillow那心事盈盈的月亮 that anxious moon失眠的吉他手 ...2009-04-20 编辑:echo 标签:
-
每日一诗(4.17):自画像
自画像看眼睛知道你失眠,从失眠测定你构想的诗篇。修眉是不甘收敛的翅膀棗有甚么样的痛苦将它灼伤?但铁颚依旧紧咬着决心,而决心又始终紧咬着敌人。Self-portraitFrom your eyes, I know that you su...2009-04-17 编辑:echo 标签:
-
每日一诗(4.16):散步
The Walk散步Thomas Hardy托马斯?哈代未知译者You did not walk with meOf late to the hill-top treeBy the gated ways.As in earlier d...2009-04-16 编辑:echo 标签:
-
每日一诗(4.15):深红的花瓣睡着了
Now Sleeps the Crimson Petal by Lord Alfred Tennyson阿尔弗雷得·丁尼生爵士Now sleeps the crimson petal, now the white;Nor waves ...2009-04-15 编辑:echo 标签:
-
每日一诗(4.14):我孤独地漫游,像一朵云
I Wandered Lonely as a Cloud 威廉华兹华斯I wandered lonely as a cloud 我孤独地漫游,像一朵云 That floats on high over vales and hills,...2009-04-14 编辑:echo 标签:
-
每日一诗(4.13):Walk with Me in Moo
Walk with Me in Moonlight月光行Leon Knight 里昂·耐特Come, walk with me in moonlight.We'll rejoice the close of day. ...2009-04-13 编辑:echo 标签: