-
[每日一诗] 每日一诗(5.11):母亲的爱Mother's 
Mother's LoveThere is no love, like a mother's love,no stronger bond on earth...like the precious bond that...2009-05-11 编辑:echo 标签:
-
[习语] 每日习语(5.11):Give me a&n
相信今天的两个词组大家见到过。我选择它们只是提醒大家学英语不要望文生义。美国人经常说:“Give me a hand.” 按照字面来理解, “give me hand”就是“给我一只手。”可是,它的意思却是“帮我一下忙。” 另外一个2009-05-11 编辑:echo 标签:
-
[笑话] 每日笑话(5.11):I'm Glad
I'm Glad A teacher was telling her pupils the importance of making others glad. "Now, children," said...2009-05-11 编辑:echo 标签:
-
[口语] 每日口语(5.11):The children&nbs
The children are rushing about.孩子们到处乱闯。Rush 仓促,匆忙。如 He rushed heading into marriage.他仓促轻率地结了婚。2009-05-11 编辑:echo 标签:
-
[每日一诗] 每日一诗(5.10):慈母颂
Mother Machree There's a spot in my heart which no colleen may own; There's a depth in my soul never sounde...2009-05-10 编辑:echo 标签:
-
[习语] 每日习语(5.10):a dog in&nb
a dog in the manger 占着茅坑不拉屎的人;占有有利条件却不会利用的人例:A:Give the skates to me!B:You shut up!A:If you don’t know how to skate, ...2009-05-10 编辑:echo 标签:
-
[笑话] 每日笑话(5.10):是他的错
It's His Fault Billy and Bobby were brothers, and they often had fights with each other. Last Saturday the...2009-05-10 编辑:echo 标签:
-
[口语] 每日口语(5.10):My bedroom
My bedroom is just above.我的卧室就在上面。Just 在这里是“直接,就”之意,再如 just across from the campus 就在校园对面。2009-05-10 编辑:echo 标签:
-
[每日一诗] 每日一诗(5.9):One Foot in&
One Foot in Eden Edwin Muir One foot in Eden still, I stand And look across the other land. The world's great...2009-05-09 编辑:echo 标签:
-
[习语] 每日习语(5.9):lock, stock
今天给大家介绍两个非常口语化的词组,各由三个单词组成,但是却是连在一起用的。一个是“Lock, stock and barrel”,另外一个是:“Hook, line and sinker”。它们都是全部的意思,可是用法却不同。 我们...2009-05-09 编辑:echo 标签:
-
[笑话] 每日笑话(5.9): 亚历山大大帝
Alexander the Great Landon had made an unsuccessful attempt at the recitation, and the doctor, somewhat nettled, said...2009-05-09 编辑:echo 标签:
-
[口语] 每日口语(5.9):This book is
This book is above me.这本书对我来说是太难了。这里above有高于、超出、胜于之意,如The girl's voice rose above the piano's sound.那姑娘的嗓音超过了钢琴声。2009-05-09 编辑:echo 标签: