-
[习语] 每日习语(5.6):Greasy spoon
今天向大家介绍吃东西有关的俗语: Greasy spoonGreasy 是油腻的意思, spoon 是指调羹,也就是汤勺。 Greasy 和 spoon 这两个字合在一起就是指那些有点像夫妻老婆店那样的小饭馆。这些小饭馆一般来说菜谱上...2009-05-06 编辑:echo 标签:
-
[笑话] 每日笑话(5.6):How do I&nbs
How do I get the gum out? Distributing chewing gum to the passengers, the stewardess explained it was to keep their e...2009-05-06 编辑:echo 标签:
-
[口语] 每日口语(5.6):I've known&nb
I've known that all along.自始至终,那件事我都知道。All along: 始终,一直; 如I realized I had had it in my pocket all along. 我发觉原来这一直就在我...2009-05-06 编辑:echo 标签:
-
[每日词汇] 每日词汇(5.5):regret 遗憾,惋惜,抱歉,后
regret vt.1、遗憾,惋惜I regret the loss of her friendship. 我为失去她的友谊而遗憾。2、为...抱歉,抱歉I regret to say I cannot come. 很抱歉,我不能来了...2009-05-05 编辑:echo 标签:
-
[每日一诗] 每日一诗(5.5):爱之物语
My love is like the grasses Hidden in the deep mountains.Though its abundance increase,There is none that knows. ...2009-05-05 编辑:echo 标签:
-
[习语] 每日习语(5.5):Potluck
今天再给大家介绍一个和吃东西有关的习惯用语: Potluck.“Pot” 的意思是锅子, luck 是运气。可是,我们现在讲的 potluck 是一个字。 Potluck 作为一个字,它指的是美国一种经常举行的聚会形式。也就是在某一个...2009-05-05 编辑:echo 标签:
-
[笑话] 每日笑话(5.5):Lost Purse
Lost PurseA lady lost her handbag. It was found by an honest little boy and returned to her. Looking in her purse, sh...2009-05-05 编辑:echo 标签:
-
[口语] 每日口语(5.5):She said alm
She said almost nothing.她几乎什么都没说。Almost nothing: 几乎没有。再如: John has worked his business up from almost nothing. 约翰几乎白手...2009-05-05 编辑:echo 标签:
-
[每日词汇] 每日词汇(5.4):sanction核准,处罚,约束力
sanction n. 核准,处罚,约束力v. 制定制裁规则,认许,核准例句与用法:he book was translated without the sanction of the author. 这本书未经作者许可就给翻译了。T...2009-05-04 编辑:echo 标签:
-
[每日一诗] 每日一诗(5.4):Angels are A
Surrounding you are angels, They are there to guide your path, If weakness overcomes you, They'll give you stren...2009-05-04 编辑:echo 标签:
-
[习语] 每日习语(5.4):go in one&nb
今天向大家介绍一个和耳朵,也就是ear有关的习语。中国人经常说那些不听劝告的人对别人的话总是“一个耳朵进一个耳朵出”,把它们当作“耳边风”,或者说“左耳朵进,右耳朵出”。美国人和中国人在这个说法上是完全2009-05-04 编辑:echo 标签:
-
[笑话] 每日笑话(5.4):You should've
You should've known it"I never would have married you if I knew how stupid you were!" shouted the woma...2009-05-04 编辑:echo 标签: