出国



每日英语

其它您的位置: 首页 > 宣传和推荐 > 其它
  • [笑话] 每日笑话(1.13):基本原则

    Ground Rules One of my favorite teachers at Southeast Missouri State University in Cape Girardeau was known of his dr...

    2009-01-13 编辑:echo 标签:

  • [口语] 每日口语(1.13):He started 

    He started his business on a shoestring.他用极少的本钱起家的。  作为名词,shoestring的意义可以是“鞋带”,也可以是“小额资本”,on a shoestring是美国口语中的一个习惯表...

    2009-01-13 编辑:echo 标签:

  • [新闻] 每日新闻(1.12):骑车去看奥巴马就职!

    Cyclists prepare for Obama inaugurationCyclists have launched a campaign to boost bike use for Obama's inaugurat...

    2009-01-12 编辑:echo 标签:

  • [每日词汇] 每日词汇(1.12):punish 惩罚; 

    punish ['pʌniʃ]vt.惩罚, 处分; [口]严厉对付, 批评猛烈地对待, 痛击, 折磨(比赛)使大败; [punish oneself]吃苦头大量消耗, 耗尽[口](赛马时...

    2009-01-12 编辑:echo 标签:

  • [每日一诗] 每日一诗(1.12):浪尖上的白鸟!

    THE WHITE BIRDS--by W.B. Yeats Would that we were, my beloved, white birds on the foam of the sea! We tire of the fla...

    2009-01-12 编辑:echo 标签:

  • [习语] 每日习语(1.12):at the drop

    二次世界大战以前,美国人一年四季都戴帽子。男人一年之中大多数时间戴毡帽,到了夏天就戴草帽。女士们要是没有一顶时髦的帽子就好像不能出门似的。而现在,大多数美国人一年到头根本就不戴帽子。有些年轻人恐怕一辈

    2009-01-12 编辑:echo 标签:

  • [笑话] 每日笑话(1.12):拿破仑病了

    Napoleon Was Ill Jack had gone to the university to study history, but at the end of his first year, his history prof...

    2009-01-12 编辑:echo 标签:

  • [口语] 每日口语(1.12):He has gear

    He has geared himself up for the interview.他为面试作好了准备。  名词gear,齿轮。作为动词,可以表示“将齿轮装上,使机器发动”等意思。词组gear up for sth.就等于get r...

    2009-01-12 编辑:echo 标签:

  • [新闻] 每日新闻(1.11):德国亿万富翁:危机后自杀又一人

    受金融危机和投资失利双重打击,德国排名第五的亿万富翁、74岁的阿道夫•默克勒5日自杀身亡。默克勒的家族控制着德国最有名的几个大公司,目前约有10万名员工为默克勒家族效力。2008年,默克勒在《福布斯》世界

    2009-01-11 编辑:echo 标签:

  • [每日词汇] 每日词汇(1.11):marry与...结婚,结婚

    marry ['mæri] v. 与...结婚,结婚例句与用法:He married into the French aristocracy. 他因婚姻关系跻身於法国贵族。The bishop marri...

    2009-01-11 编辑:echo 标签:

  • [每日一诗] 每日一诗(1.11):只想爱你

    Beside my ear, you give me your promise of life. 在我的耳边,你许下一生一世的承诺。 Within my hair, you kept your warmth and your love...

    2009-01-11 编辑:echo 标签:

  • [习语] 每日习语(1.11):to talk thr

    To talk through one's hat这个俗语的意思就是:说话的人自己根本不懂,所以他的话实际上是胡说八道。这个俗语是出自两百年前的一次总统竞选。在1888年,纽约的一家报纸登了一幅漫画,讽刺当时正在竞选总统的本杰明

    2009-01-11 编辑:echo 标签:

1 260 261 262 263 264 265 266 330 263/330 转到第

频道总排行

可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。