-
[谚语] 每日谚语(7.14):An old phys
An old physician, and a young lawyer. 医生年老的好,律师年轻的俏。2008-07-14 编辑:echo 标签:
-
[每日词汇] 每日词汇(7.14):alternate 交替,&nb
alternate [ ɔ:l'tə:nit, 'ɔ:ltə:neit ]adj.交替的, 轮流的, 预备的v.交替, 轮流, 改变【词形变化...2008-07-14 编辑:echo 标签:
-
[每日一诗] 每日一诗(7.14):Thinking of 
Thinking of YouWhen will the moon be clear and bright? With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky. I don’t k...2008-07-14 编辑:echo 标签:
-
[习语] 每日习语(7.14):Fresh blood
今天要给大家介绍的是:Fresh blood. Fresh这个字的意思是:新鲜。那么,fresh blood当然就是:新鲜血液。这是指,公司企业、政府机构,或者是政党等单位为了增强力量而新招进来的成员。这和中文里说的新鲜血液的意2008-07-14 编辑:echo 标签:
-
[笑话] 每日笑话(7.14):The Too Hon
The Too Honest Speedster(Originally in English)Once a woman was stopped by the police, and the policeofficer asked he...2008-07-14 编辑:echo 标签:
-
[口语] 每日口语(7.14):Be careful! 
Be careful! He is spoiling for a fight!当心!他正想找人打一架呢! 动词搭配spoil for a fight,是形容怒气冲冲、一心找碴吵架/打架的样子。或者,直接记住这个动词词组:Spoil ...2008-07-14 编辑:echo 标签:
-
[语法] 每日语法(7.13):不定式主语
7.3 不定式主语 1) It's easy (for me) to do that.我做这事太容易了easy, difficult, hard, important, possible, impossible, c...2008-07-13 编辑:echo 标签:
-
[每日一讲] 每日一讲(7.13):take by sto
take by storm 掀起一股风潮A: It will take the public by storm.A: 它让大众立刻为之风靡。take by storm 表示「掀起一股风潮;完全征服﹝听众、观众﹞等」,take 之后所接...2008-07-13 编辑:echo 标签:
-
[漫画] 每日漫画(7.13):时代发展快
参考答案:积极地看:今天的失常行为就是明天传统的家庭观。2008-07-13 编辑:echo 标签:
-
[背诵] 每日背诵(7.13):Flatter me, 
Flatter me, and I may not trust you.Criticize me , and I may not like you.Ignore me ,and I may not forgive you.Encour...2008-07-13 编辑:echo 标签:
-
[谚语] 每日谚语(7.13):A man may&n
A man may love his house well without riding on the ridge. 有宝何必人前夸。2008-07-13 编辑:echo 标签:
-
[每日词汇] 每日词汇(7.13):exemplify例证,例示
exemplify [ ig'zemplifai ]v. 例证,例示词形变化: 形容词:exemplifiable 名词:exemplifier 动词过去式:exemplified 过去分词:exemplified 现在分词...2008-07-13 编辑:echo 标签: