出国



每日英语

您现在的位置: 首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 每日一诗 > 正文

每日一诗(5.18):Living Life Over

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Living Life Over   
  If I had my life to live over...I would have talked less and listened more.
  I would have invited friends over to dinner even if the carpet was strained and the sofa faded.

  I would have taken the time to listen to my grandfather ramble about his youth.
  I would never have insisted the car windows be rolled up on a summer day because my hair had just been teased and sprayed.
  I would have burned the pink candle sculpted like a rose before it melted in storage.
  I would have sat on the lawn with my children and not worried about grass stains.
  I would have cried and laughed less while watching television - and more while watching life.
  I would have gone to bed when I was sick instead of pretending the earth would go into a holding patter if I were not there for the day.
  I would never have bought anything just because it was practical, would not show soil or was guaranteed to last a life time.
  There would have been more "I love yous" ... more "I'm sorrys"... but mostly, given another shots at life, I would seize every minute... look at it and really see it...live it...and never give it back.


  如果有来生
  如果有来生,我会少说,多听
  我会请朋友来家吃饭,即便地毯脏了,沙发褪色了。
  我会抽时间听祖父絮叨他的青年时代
  我不会因为刚刚把头发梳理定型而要求在夏天关上车窗。
  我会点燃那支雕成玫瑰状的蜡烛,而不让它在尘封中熔化。
  我会与孩子们坐在草地上,不去担心草地上的污渍。
  我会把泪水和笑声更多地留给观察人生,而不是观看电视。
  如果生病了,我会卧床休息,而不是自认没有我,地球就不转了。
  我不会买那些仅仅是实用,或者不显脏,或者保证能用一生的东西。
  我会更多地说“我爱你”……“对不起”……然而,最重要的是,如果有来生,
  我会抓住每一秒……看人生,读人生……体验人生……再也不放手。

重点单词   查看全部解释    
candle ['kændl]

想一想再看

n. 蜡烛

 
melted [meltid]

想一想再看

adj. 融化的;溶解的 v. 融化;溶解(melt的过

 
lawn [lɔ:n]

想一想再看

n. 草地,草坪
n. 上等细麻布

 
ramble ['ræmbl]

想一想再看

v. 漫步,漫谈,漫游 n. 漫步,闲谈,蔓延

联想记忆
storage ['stɔridʒ]

想一想再看

n. 贮藏,存储,保管,保管费,仓库,[计]存储器

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。