出国



每日英语

您现在的位置: 首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 每日一诗 > 正文

每日一诗(2.23):白朗宁夫人抒情十四行诗集第三十七首

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

原谅我,啊,请原谅吧,并非我无知,
Pardon, oh, pardon, that my soul should make
不明白一切德性全归于你、属于你;
Of all that strong divineness which I know
可是,你在我心里构成的形象,
For thine and thee, an image only so
却就象一堆虚浮不实的泥沙!
Formed of the sand, and fit to shift and break.
是那年深月久的孤僻,象遭了
It is that distant years which did not take
当头一棒,从你面前尽往后缩,
Thy sovranty [1], recoiling with a blow,
迫使我眩晕的知觉涌起了疑虑和
Have forced my swimming brain to undergo
恐惧,盲目地舍弃了你纯洁的面目,
Their doubt and dread, and blindly to forsake
最崇高的爱给我歪曲成最荒谬的
Thy purity of likeness and distort
形状。就象一个沉了船的异教徒,
Thy worthiest love to a worthless counterfeit.
安然脱险,上了岸,酬谢保佑他的
As if a shipwrecked Pagan, safe in port,
海神,献上了一尾木雕的海豚--
His guardian sea-god to commemorate,
那两腮呼呼作响、尾巴掀起了
Should set a sculptured porpoise, gills a snort
怒浪的庞大的海族--在庙宇的门墙内。
And vibrant tail, within the temple-gate.

重点单词   查看全部解释    
guardian ['gɑ:diən]

想一想再看

n. 保护人,监护人

 
purity ['pjuəriti]

想一想再看

n. 纯净,纯正,纯粹

联想记忆
pardon ['pɑ:dn]

想一想再看

n. 原谅,赦免
vt. 宽恕,原谅

联想记忆
pagan ['peigən]

想一想再看

n. 异教徒,无宗教信仰者 adj. 异教的,异教徒的,

联想记忆
dread [dred]

想一想再看

n. 恐惧,可怕的人,可怕的事
adj. 可怕

 
likeness ['laiknis]

想一想再看

n. 相像,相似物,样子

 
counterfeit ['kauntəfit]

想一想再看

n. 膺品,伪造品 adj. 假冒的,假装的 v. 仿造

联想记忆
vibrant ['vaibrənt]

想一想再看

adj. 震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩

联想记忆
forsake [fə'seik]

想一想再看

v. 放弃,断念,抛弃

联想记忆
worthless ['wə:θlis]

想一想再看

adj. 无价值的,无用的,可鄙的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。