出国



每日英语

您现在的位置: 首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 每日一诗 > 正文

每日一诗(1.20):父亲的爱(A father's love)

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  Fathers seldom say "I love you"

  父亲们很少说"我爱你"

  Though the feeling's always there,

  虽然那份感觉一直都在那

  But somehow those three little words

  但不知道为什么这小小的三个字

  Are the hardest ones to share.

  却最难与人分享

  And fathers say "I love you"

  而父亲说"我爱你"

  In ways that words can't match--

  用言语没法比拟的方式

  With tender bed time stories

  或是温和地在床头讲故事

  Or a friendly game of catch!

  或是一场友好的捉迷藏游戏

  You can see the words "I love you"

  你可以看到"我爱你"这些字

  In a father's boyish eyes

  从父亲孩子气的眼睛里

  When he runs home,all excited,

  当他兴奋地跑回家

  With a poorly wrapped surprise.

  脸上带着难以掩饰的惊喜

  A father says "I love you"

  父亲说"我爱你"

  With his strong helping hands

  用他强有力的援助之手

  With a smile when you're in trouble

  用他的微笑帮你度过难关

  With the way he understands.

  用他所理解的方式

  He says "I love you" haltingly.

  他踌躇地说"我爱你"

  With awkward tenderness--

  带着笨拙的温柔

  It's hard to help a four-year-old into a party dress!

  帮一个四岁小孩穿上派对礼服实在是不容易!

  He speaks his love unselfishly

  他无私地表达他的爱

  By giving all he can

  付出他的全部

  To make some secret dream come true.

  让心底的梦想成真

  Or follow through a plan.

  或追求一个计划

  A father's seldom-spoken love

  父亲很少说出口的爱

  Sounds clearly through the years--

  随着光阴流逝变得清晰

  Sometimes in peals of laughter,

  有时在响亮的笑声中

  Sometimes through happy tears.

  有时在欢乐的泪水中

  Perhaps they have to speak their love

  可能他们表达他们的爱

  In a fashion all their own.

  只能用自己的方式

  Because the love that fathers feel

  因为父亲的爱

  Is too big for words alone!

  绝非言语所能诠释

重点单词   查看全部解释    
awkward ['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尴尬的,(设计)别扭的

 
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 温柔的,嫩的,脆弱的 ,亲切的,敏感的,未成熟

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。