出国



每日英语

您现在的位置: 首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 每日一诗 > 正文

每日一诗(8.31):Farewell Song 骊歌

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

英国天才诗人飞云的诗


Farewell Song
(Originally in English)
Where, where are you going, my winter sun?
Won't, won't you miss me
Staying on this side
Of the sea?
Where, where have you gone to, my tender moon?
How, how I miss you
Standing on this shore,
Water blue!
I wish we could sail
To the same destination,
I want to break these chains -
Oh, my desperation.
When, when will I see you, my everything?
Won't someone hold you,
When you wake up crying?
Where, where are you now, my only one?
Won't someone tell me
If you will ever return?
-- For all the refugees in the world.
-- Munchen '78


骊歌


你将何往 我的冬阳?
是否 是否会怀念我
滞留在大海这端的人?…
你到了哪方 我温柔的月儿?
至深 至深思念
伫立在这片沙滩
海水 忧蓝!
期盼我俩携手扬帆
航向同一彼岸
愿能挣脱这些牵绊…
喔!我多渴望!
何时能再见你?我底伊人
可有人拥你入怀
当你哭泣着醒来?
如今你在何方?我的唯一
谁能告诉我
是否你会再归返?
-----献给世上所有的难民
慕尼黑'78

重点单词   查看全部解释    
farewell ['fɛə'wel]

想一想再看

adj. 告别的
int. 再会,别了

 
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 温柔的,嫩的,脆弱的 ,亲切的,敏感的,未成熟

联想记忆
destination [.desti'neiʃən]

想一想再看

n. 目的地,终点,景点

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。