Newspaper Ad
MONDAY: For sale: R.D. Jones has one sewing machine
for sale. Phone 948-0707 after 7 PM. and ask for
Mrs. Kelly who lives with him cheap.
TUESDAY Notice: We regret having erred in R.D. Jones' ad
yesterday. It should have read "One sewing machine for
sale cheap. Phone 948-0707 and ask for Mrs. Kelly, who
lives with him after 7 PM."
WEDNESDAY Notice: R.D. Jones has informed us that he
has received several annoying telephone calls because
of the error we made in the classified ad yesterday.
The ad stands corrected as follows: "For sale - R.D. Jones
has one sewing machine for sale. Cheap. Phone 948-0707
after 7 P.M. and ask for Mrs. Kelly who lives with him."
THURSDAY Notice: I, R.D. Jones, have no sewing machine
for sale. I smashed it. Don't call 948-0707 as I have had
the phone disconnected. I have not been carrying on with
Mrs. Kelly. Until yesterday she was my housekeeper but
she quit!
分类广告
星期一分类广告:
廉让:琼斯先生有一台缝纫机求售。晚上七点后请电洽廉价
同居人凯利太太,948-0707。
星期二更正启事:
很抱歉,昨天琼斯先生的广告刊登错误。更正如下:琼斯先生
有一台缝纫机廉价求售。请电洽晚上七点后与他同居的凯利
太太,948-0707。
星期三更正启事:
琼斯先生通知我们,昨天分类广告刊登错误,导致他接到几通
骚扰电话。更正如下:廉让--琼斯先生有一台缝纫机求售,廉价,
晚上七点后请电洽与他同居的凯利太太,948-0707。
星期四警告启事:
我是琼斯本人,我没有缝纫机要出让,我已经把它摔烂了!不要
再打948-0707这支电话,我已经把电话线拔掉了。我和凯利
太太没有私人关系--她是我的管家,不过昨天已经辞职了!