出国



每日英语

您现在的位置: 首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 习语 > 正文

每日习语(6.22):the wrong side of the tracks.

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

当美国开始铺盖铁路的时候,这些铁路一般都在一个城市的中心,把这个城市划分成两半。铁路的一边往往成为富人住的地区,而另外一边就成了到处是工厂、库房的贫民窟。这就是今天我们要讲的习惯用语:the wrong side of the tracks. Wrong side就是:错误的一边。The wrong side of the tracks就是:错误的铁路一边。意思就是:贫民区的那一边。The wrong side of the tracks这个说法已经有一百多年了,但是人们现在还是用来指出身贫贱的人。下面就是一个典型的例子。

例句: Remember how we used to make fun of Bill Brown in school because he came from the wrong side of the tracks and only owned one pair of pants? Well, he turned out to be a brilliant student, went on to medical school and now he's a famous doctor in New York.

这个人说:“你还记得在学校时我们经常笑话比尔.布朗,因为他出身贫困,只有一条裤子吗?可是,他倒是一个很聪敏的学生,后来上了医学院,现在他在纽约是一个很有名的医生。”

这可能就是人们常说的,穷苦人家的孩子往往能艰苦奋斗,成为有出息的人。

我们往往看到或听到一些有关有钱人看不起穷人的事。可是,下面这个例子说的正是一个很富有的人,但是他并不自以为了不起。

例句: Jack is from a very wealthy family. His father owns three banks on the East Coast. But Jack likes to make friends with anyone who has a good heart whether or not the person comes from the wrong side of the tracks.

这句话的意思是:“杰克出身于一个非常富裕的家庭。他爸爸在东海岸拥有三家银行。可是,杰克喜欢跟任何一个好心肠的人交朋友,不管这个人是否出身贫贱。”

当然,在现实生活中这样的人恐怕不多。正因为如此,大多数人还都很敬仰这样的人。

ecology
n.生态学
Concern about ecology is a recent development.
封生态学的关心是最近才有的事。

重点单词   查看全部解释    
ecology [i:'kɔlədʒi]

想一想再看

n. 生态学

 
tracks

想一想再看

n. 轨道(track的复数);磁道;轮胎

 
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。