出国



每日英语

您现在的位置: 首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 每日一诗 > 正文

每日一诗(3.31):The Last Rose of Summer

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This the last rose of summer,
Left blooming alone,

All her lovely companions
Are faded ans hone.


No flower of her kindred.
No rose bud is night,
To reflect back her blushes,
Or give sigh for sigh.


I'll not leave thee, thou lone one,
To pine on the stem,
Since the lovely are sleeping.
Go sleep thou with them



Thus kindly I scatter,
Thy leaves o'er the bed
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead


So soon may I follow
When friendships decay
And from Love's shining circle
The gems drop away!



When true hearts lie withered
And fond ones are flown
Oh! who would inhabit
This bleak world alone?

重点单词   查看全部解释    
stem [stem]

想一想再看

n. 茎,干,柄,船首
vi. 起源于

 
inhabit [in'hæbit]

想一想再看

v. 居住于,占据,栖息

联想记忆
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圆周,循环
v. 环绕,盘旋,包围

 
pine [pain]

想一想再看

n. 松树,松木
vi. 消瘦,憔悴,渴望

联想记忆
hone [həun]

想一想再看

n. 细磨刀石 vt. 磨刀,磨练 vi. 渴望,抱怨

联想记忆
blooming ['blu:miŋ]

想一想再看

adj. 盛开的;妙龄的 v. 开花(bloom的ing

联想记忆
decay [di'kei]

想一想再看

v. (使)衰退,(使)腐败,腐烂
n. 衰退

联想记忆
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,归咎

联想记忆
bleak [bli:k]

想一想再看

adj. 萧瑟的,严寒的,阴郁的

联想记忆
bud [bʌd]

想一想再看

n. 芽,花蕾
vi. 发芽,萌芽

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。