出国



每日英语

您现在的位置: 首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 每日一诗 > 正文

每日一诗(1.22):HOMELAND家园

来源:本站原创 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

HOMELAND

A coast extends further, physically zigzagged
Winds flitting over ripples of water
Whose eyes could reach the inward homeland?

Once frosty snow after stormy rain
Instinctive desires flow vigorously
From fringes and skirts, through the heart
A sandstorm of locusts draws near the village
Beyond the limit of seasons
Where is the homeland? Where is the dead-end?

Tides ebb and flow, day after day
A coast extends ever outwards
Life is the undying flame within heart
Homeland is homeland forever
No matter of warmth or decline
Flowers fallen, water flowing with time

Once clear waters around green hills
A twinkling star flies over ferry
Across wells and banks, into fields
The homing birds close in couples
Turn to the inland of the coast at dusk
Who could reach the former homeland?

A coast extends ever further, free and ancient
The flowing water floods all the wounds
Whose eyes could reach the inward homeland?

家园

堤岸自然地延伸,曲曲折折

风翻飞起伏的水线

谁的目光抵达深处的家园

几度的风霜雨雪

欲望一泻千里

从发际从裙沿,穿透内心

黄沙遍野,蝗虫一再靠近村落

漫过季节的界限

何处是家园?何时是尽头?

潮涨汐落,一天又一天

延伸的堤岸依然向外

生长是心中不灭的火焰

家园终究是家园

温馨或破

落落花流水,沧海又桑田

曾经的青山绿水

一抹星光飞渡从井口

从水岸,没入乡野

斜飞的归鸟左右相随

折向堤岸的深处,暮色苍茫

谁能最终抵达往日的家园?

堤岸自由地伸展,岁岁月月

水淹没内外的伤口

谁的目光抵达深处的家园

重点单词   查看全部解释    
flowing ['fləuiŋ]

想一想再看

adj. 流动的;平滑的;上涨的 v. 流动;起源;上涨

 
ebb [eb]

想一想再看

n. 退潮,衰落
vi. 落潮,衰退

联想记忆
flame [fleim]

想一想再看

n. 火焰,热情
v. 燃烧,面红,爆发

 
inland ['inlənd]

想一想再看

adj. 内陆的,国内的
adv. 内陆地

 
instinctive [in'stiŋktiv]

想一想再看

adj. 本能的,天性的,直觉的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。