(Mrs. Zhou is coughing. She looks weak.)
(周太太在咳嗽。她看起来很虚弱。)
Kangkang:Good morning, Mrs. Zhou. What's wrong with you?
康康:早上好,周太太。你怎么了?
Mrs. Zhou:Oh, Kangkang. It's difficult for me to breathe. I've got a pain in my throat.
周太太:哦,康康。我很难呼吸。我嗓子疼。
Kangkang:How long have you been like this?
康康:你出现这种情况多久了?
Mrs. Zhou:I've been like this since last week.
周太太:我上周开始就这样了。
Kangkang:Have you see a doctor?
康康:你去看医生了吗?
Mrs. Zhou:Not yet. The chemical factory produces terrible gas. The bad air makes my chest hurt. What's worse, the factory makes too much noise and I can't sleep well at night.
周太太:还没有。那家化学工厂产生的气体太糟糕了。浑浊的空气让我胸部很疼。更糟糕的是,工厂的声音太大,我晚上都睡不好。
Kangkang:That's too bad.
康康:那太糟糕了。
Mrs. Zhou:Yes, it is really awful. I'm always in a bad mood because I can't bear the environment here. Anyway, I hope the government will solve this problem soon. By the way, have you noticed the dead fish in the river?
周太太:是的,真的很可怕。我经常心情很差,因为我受不了这里的环境。总之,希望政府能尽管解决这些问题。对了,你注意到河里面死去的鱼了吗?
Kangkang:Oh, yes. Pollution has caused too many problems. I think I should write to the newspaper about these problems. But now you'd better see a doctor.
康康:哦,是的。污染造成了很多问题。我觉得我应该把这些问题写成文章发表在报纸上。不过现在你最好去看下医生。