手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 少儿英语 > 少儿英文读物 > 101个儿童英语故事 > 正文

101个儿童英语故事(MP3+中英字幕) 第76期:小甲虫旅行记(3)

来源:可可英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Then, the Beetle interrupted their conversation and said, "Have you ever been to the King's barn? That place is wet and warm.

然后,甲虫打断了他们的谈话:“你们到过国王的马厩吗?那里既潮湿又温暖。
Its climate is perfect for me. Is there a manure pile where I can take a rest?"
那里的气候最适合我生活了。有没有粪堆让我可以休息一下?”
Because the frogs did not want to answer the Beetle's question, the Beetle moved to another place, and he met a couple of happy earwigs on a broken piece of flowerpot.
青蛙不想回答甲虫的问题,于是甲虫又搬到另一个地方,在一个破碎的花盆边他遇到了一对恩爱的蠼螋。
"My son is in love. How pure he is." "My son just came out from his egg, but he can already can walk around."
“我的儿子在恋爱。他是多么单纯啊。”“我的儿子刚从蛋里出来,但他已经可以走了。”
The Beetle received an invitation from the earwigs, and he visited their house.
蠼螋邀请甲虫到家里做客。
But when the young earwigs tried to pull his mustache, he left the place searching for a manure pile.
但当年轻的蠼螋夫妇试图拉他的胡子时,他却离开去寻找牛粪堆了。
After a while, he met many beetles in a stream.
又过了一段时间,他遇到了甲虫家族。
"Maybe you come from a manure pile." The oldest beetle asked him.
“也许你就是从粪堆里出来的。”老甲虫说道。
"I am from the King's barn, a much more majestic place than a manure pile. I lived with golden horseshoes.
“我是从国王的马厩出来的,那个地方比粪堆神圣多了。我跟脚穿黄金马蹄的马儿生活在一起。
But don't ask me any more. I am carrying out my secret duties."
所以我就说到这里。我正在执行秘密任务。”
The Beetle got married to a pretty beetle, but he got tired and bored soon.
甲虫和一只漂亮的甲虫结婚了,但他很快就厌倦了。
He said that he would look for food, and then escaped.
他说他出门找吃的,然后逃走了。
While he continued on his journey, he flew into a greenhouse and fell asleep with a happy dream.
甲虫继续着他的旅程,他飞到一个温室里,伴着美梦睡着了。
Suddenly, the children of a gardener came into the greenhouse, caught the Beetle, tied him up to a wooden shoe boat with a wool string and floated the boat on a lake, so the beetle could not fly away.
突然,园丁的孩子来到了温室里抓住了甲虫,把他绑在一只木鞋制作的用一只羊毛绳牵着的船上,让船漂浮在湖面。这样,甲虫就不能飞走了。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
beetle ['bi:tl]

想一想再看

n. 甲虫 n. 大锥,小木槌 vi. 忙碌地来回,突出

 
wool [wul]

想一想再看

n. 羊毛,毛线,毛织品

 
majestic [mə'dʒestik]

想一想再看

adj. 宏伟的,高贵的,壮丽的

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
manure [mə'njuə]

想一想再看

n. 肥料 vt. 施肥

联想记忆
interrupted [intə'rʌptid]

想一想再看

adj. 中断的;被打断的;不规则的 vt. 打断;中断

 
greenhouse ['gri:nhaus]

想一想再看

n. 温室,暖房

 
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,车,气)流,水流,组
v. 流动,

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
invitation [.invi'teiʃən]

想一想再看

n. 邀请,招待,邀请函,引诱,招致

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。