手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 少儿英语 > 少儿英文读物 > 《弟子规》MP3 > 正文

弟子规(MP3+中英字幕) 第16期:余力学文(二)

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Keep your room neat,

房室清,

walls uncluttered and clean,

墙壁净,

your desk tidy and your brush and inkstone properly placed.

几案洁,笔砚正。

If your ink block is ground tilted to one side,

墨磨偏,

it shows you have a poor state of mind.

心不端,

When words are written carelessly, showing no respect,

字不敬,

it shows your state of mind has not been well.

心先病。

余力学文.jpg

The books should be classified,

列典籍,

placed on the book shelves, and in their proper places.

有定处,

After you finish reading a book,

读看毕,

put it back in its right place.

还原处。

Even though you are in a hurry neatly roll up and bind the open bamboo scroll you were reading.

虽有急,卷束齐,

Any missing or damaged pages are to be repaired.

有缺损,就补之。

If it is not a book on the teachings of the saints and sages,

非圣书,

it should be discarded and not even be looked at.

屏勿视,

These other books can block your intelligence and wisdom,

敝聪明,

and will undermine your aspiration and sense of direction.

坏心志。

Neither be harsh on yourself,

勿自暴,

nor give up on yourself.

勿自弃,

To be a person of high ideals,

圣与贤,

moral standards and virtue is something we can all become in time.

可驯致。

重点单词   查看全部解释    
tilted

想一想再看

adj. 倾斜的,翘起的 v. 使倾斜(tilt的过去分

 
brush [brʌʃ]

想一想再看

n. 刷子,画笔
n. 灌木丛
n.

 
undermine [.ʌndə'main]

想一想再看

vt. 暗中损害,逐渐削弱,在(某物)下挖洞或挖通道,从

联想记忆
scroll [skrəul]

想一想再看

n. 卷轴,目录 v. 卷动

联想记忆
tidy ['taidi]

想一想再看

adj. 整齐的,整洁的,相当大的
vt. 使

 
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
virtue ['və:tju:]

想一想再看

n. 美德,德行,优点,贞操

联想记忆
carelessly ['kɛəlisli]

想一想再看

adv. 粗心大意地,疏忽地

 
harsh [hɑ:ʃ]

想一想再看

adj. 粗糙的,使人不舒服的,刺耳的,严厉的,大约的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。