第228句:
The surprise is how good things are, not how bad.
让人惊奇的是事情有多好,而不是事情有多糟糕。
六级词汇讲解:
本句中的how bad后面省略了things are,与how good things are一起构成how引导的表语从句。
六级考点归纳:
省略就是,当句中的某些成分因上下文已提供了充分的信息,或某些成分在前文中已出现过,为了避免不必要的重复,使文章紧密连接而省去这些成分的一种修辞手法。
英语中的省略包括句子成分的省略和句中结构的省略。本句属于后者中并列句的省略一类。
一般说来,在后一并列句中,凡是与上文相同的成分通常都会被省略。如:
To some smile is very easy,and to others( smile is) so hard.
微笑对于有些人来说很容易,而对于有些人来说却很难。
当然,简单句的并列结构中也常有省略的用法。如:
We may go there by train or (by) air.
我们可以坐火车去,也可以坐飞机去。