第197句:
There are good reasons to be troubled by the violence that spreads throughout the media.对于媒体传播的暴力,我们有充分的理由感到不安。
六级词汇讲解:
本句的主干是There are good reasons to be troubled...。其中that引导定语从句,修饰violence。
there are good reasons to do sth.是指“有充分的理由做某事”。如:
There are good reasons why I couldn't tell you this before.
我之前不能告诉你这件事是有充分理由的。
violence意为“暴力”。 throughout意为“到处”。如:
The disease spread throughout the country.
这种疾病蔓延至全国。
六级考点归纳:
与spread含义相近的词还有scatter和disperse,这些动词均含有“使分散,使散开”之意,它们的区别为:
spread指“一直延伸,蔓延”,侧重“遍及”。如:
The rapid spread ofthe disease is alarming the medical authorities.
这种疾病的迅速蔓延使医疗当局感到忧虑不安。
scatter指用暴力等手段使人或物向四处散开,或把某物随意撒开。如:
He scattered his clothes all over the floor.他把衣服扔得满地都是。
disperse多指把一群人或物等彻底驱散。如:
The police dispersed the crowd.警方驱散了群众。