第105句:
Some hoped his rise to prominence would have a big impact on white Americans,too,challenging those who still harbour racist sentiments.一些人希望他的崭露头角会对美国白人有巨大的影响,同时向那些仍旧心怀种族主义情绪的人发起挑战。
六级词汇讲解:
本句的主干是Some hoped...。 his rise to prominence would have a big impact on white Americans是hoped的宾语从句,其主干为rise would have a ( big) impact 。too为句中的插入语;challenging those…是句子的伴随状语,其中who引导的是those的定语从句。
prominence的意思是“重要,突出,出名”,表示“崭露头角”还可用动词短语came to prominence或gain prominence。如:
He first came to prominence in one competition.
他最初在一次比赛中崭露头角。
have an impact on的意思是“对……产生影响”。如:
His speech had no impact on his kids.
他的话丝毫没有影响到他的孩子们。
harbour此处意为“怀有,心怀(尤指负面的感情或想法)”。如:
They may harbour some sort of grudge against you.
他们可能对你怀限在心。
六级考点归纳:
宾语从句中动词的时态往往受到主句谓语时态的制约,即“时态呼应”。当主句谓语为过去时的时候,从句谓语的改变方式一般如下:
一般现在时改为一般过去时。如:
I didn't know where you lived.
我不知道你住在哪里。
现在进行时改为过去进行时。如:
I was glad they were doing well.
他们做得不错,我很高兴。
现在完成时改为过去完成时。如:
I heard you had won a scholarship.
我听说你得奖学金了。
一般将来时改为过去将来时。如:
She wasn't sure if you would accept the offer.
她不确定你是否会接受这份工作。