手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级词汇 > 淘金式攻克英语六级词汇 > 正文

淘金式攻克英语六级词汇(MP3+双语字幕)第43期

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Lesson 22

第22课

allege
vt.断言,宣称,硬说
Students occasionally allege illness as the reason for absence.
学生时不时会称病缺席。

ascribe

vt.(to)把…归因于,把…归属于
After Brazilian's being defeated by the Bolivian, the helpless chief coach of the Brazilian Football Team ascribed their failure to bad luck.
巴西足球队被玻利维亚队击败后,无奈的巴西队主教练将失败归结于运气不佳。

cling

(to)紧紧抓住(或抱住),黏住,挨近;依附,依恋;坚持,墨守,忠实于
The pretty model wore a silk dress that clung to her figure and walked gracefully on the stage.
漂亮的模特儿穿着一身紧身绸缎装,仪态万方地走在舞台上。
The old generation tend to cling to their traditional values.
老一辈人往往恪守着他们传统的价值观。

complement

补充,与…相配 n. 补充,互为补充的东西;编制名额,装备定额;补(足)语
Love is the complement of the law.
爱的精神是法律的补充物。
Roses in a silver bowl complement the handsome cherry table.
银碗中的玫瑰更为这张漂亮的樱桃色桌子添彩。

conserve

保护,保藏,保存
We must conserve our forests if we are to make sure of a future supply of wood.
为保证未来木材的供应,我们必须保护森林。
We now have a global shortage of water, therefore we have to learn to conserve water.
现在是全球化的缺水,所以大家必须学会节约用水。

cumulative

累积的;渐增的
The cumulative effects of many illnesses made grandpa a weak man.
多种疾病长期的折磨使祖父虚弱不堪。

destiny

命运;定数,天命
Do you believe marriage is the result of destiny?
你认为婚姻是命中注定的吗?
Destiny brought us together.
命运把我们连在一起。

distort

歪曲,曲解;扭曲,使变形 vi. 变形
Metal distorts under stress.
金属在压力作用下变形。
Stop distorting what I said.
不要曲解我的话。

empirical

a.以经验(或观察)为依据的,经验主义的,经验的
Many empirical results supported the hypothesis.
很多经验性结论都可证明假设成立。

expedition

n.(为特定目的组织的)旅行,出行,远征;远征队,探险队,考察队;迅速,动作敏捷
The Anglo-French Joint Expedition captured Beijing and set fire on the Imperial Garden Yuanming Yuan.
英法联军攻占了北京,把圆明园付之一炬。
Quite a few Chinese scientists have made several scientific expeditions to Antarctica.
已有很多中国科学家对南极进行过好几次科学考察。

flap

n.片状垂悬物(如口袋盖等);摆动,(翅的)振动;激动,慌乱 vt. 使拍动,使飘动 vi. 飘动,拍动;(鸟)振翅(飞行)
Butterfly effects means that a small change at one place in a complex system can have huge effects elsewhere, e. g. a butterfly flapping its wings in Rio de Janeiro might change the weather in Chicago.
"蝴蝶效应"的意思是在一个综合系统中,某处发生的一种小变化可以在别处产生大效应,比如,一只蝴蝶在里约热内卢拍动翅膀,可能会造成芝加哥的天气变化。
The sails were flapping gently in the wind.
船帆随风轻轻飘动。
Everything was going on smoothly; there was no flap.
一切都很顺利,没有慌乱现象。

hamper

vt.妨碍,束缚,限制 n. (有盖的)大篮子
Many modernists think that rhyme and metre hamper the poet's free expression.
很多现代派诗人认为韵律妨碍了诗人的自由发挥。

hypothesis

n.假设,假说,前提
This is only a sort of scientific hypothesis which has not been proved by experiments.
这仅仅是一个尚未被实验证明的科学假说。

indefinite

a.无限期的;不确定的,含糊的
He gave me an indefinite answer.
他含糊其辞地回答了我。

重点单词   查看全部解释    
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆
rhyme [raim]

想一想再看

n. 韵,押韵,韵文 vt. 押韵,用韵诗表达 vi.

 
empirical [em'pirikəl]

想一想再看

adj. 经验主义的

联想记忆
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
indefinite [in'definit]

想一想再看

adj. 模糊的,不确定的,无限的

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
smoothly [smu:ðli]

想一想再看

adv. 平滑地,流畅地

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
distort [dis'tɔ:t]

想一想再看

vt. 变形,扭曲,歪曲
vi. 歪曲

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。