1. blaze v. 燃烧;发强光 n. 火焰,烈火,光辉
blaze up 突然燃烧起来,勃然大怒
表示火焰、光辉的词还有很多,它们的区别如下:
blaze 指猛烈燃烧产生的焰火或光亮,规模较大,比如火灾。
flash 指突然发出后随即消失的光,如闪电等。
glitter 连续发出闪烁不定的光,如夜晚飞机的信号光。
light 普通用词,指日月星辰、灯光烛火的光。
flame 多用复数形式,既可指小火焰,如打火机点火时的火焰,也可用于指火灾中的数条火舌。
The fireman was prevented by the blaze.
消防员被大火挡住了前行的脚步。
2. bleak a. 荒凉的;凄凉的;无希望的
If you don’t work hard now, you will get a bleak future.
你现在不好好努力,将来也将前途暗淡。
3. blink v. 眨眼睛;闪烁
on the blink 失灵,坏掉,出毛病
The screen of the TV is blinking continuously.
电视屏幕一直闪个不停。
4. blunder n. 大错;失策 v. 绊倒,失策,犯错
表示错误的词有很多,它们之间的区别也很大:
blunder 通常指由于无知或不明情况造成行动或判断上的重大失误。
fault 一般指较小、可宽容的小错误或缺点。
error 指因思想或行动背离正常轨道或程序而出现偏差或错误,如计算机编程里的错误等。
mistake 普通用词,泛指思想、行为或认识上判断、理解的错误。
flaw 指结构或组织上的缺点。用作比喻意义时,指品格上的缺陷。
I can’t believe that you made such a blunder.
我简直无法相信你竟然犯了这样的错误。
5. bluntly ad. 直言不讳地;坦率地
表示坦率还有两个词frankly和straightforward,它们的区别如下:
bluntly 指讲话坦白直率,不客气,也隐含不得体、不顾及他人感受等意味。
frankly 强调毫无保留地畅所欲言,不受任何的约束。
straightforward 指回答别人的问话、提问时直截了当,不回避或故弄玄虚。
It is improper to criticise others bluntly.
不顾颜面地批评别人不太合适。
vi. 眨眼,闪烁,屈服,视若无睹 vt. 使眨眼,尽力