269.For that reason they took a thorough approach, and for five years they subjected Price to batteries of neuropsychological tests, combed the professional literature for similar cases and developed special questionnaires to allow them to test her memory.
英语四级译文:
出于那个原因,他们采取了全面的办法,在5年的时间里,他们让普赖斯接受成组的神经心理学测试,在专业文献中搜寻类似的病例,开发特别的调查问卷来使他们得以测试她的记忆力。
四级词汇讲解:
本句是由and连接的并列句。第一个分句的主干为they took approach; for that reason为状语。第二个分句的主干为they subjected Price, combed literature and developed questionnaires; for five years为时间状语;for similar cases为professional literature的后置定语;to allow them to test her memory为developed的目的状语。
for...reason(s)的意思是“出于...原因”。如:
He wanted to change his job for personal reason.他出于个人原因想换工作。
subject sb. to sth.的意思是“使经历,使遭受”。如:
The city was subjected to heavy bombing.城市遭受了猛烈的轰炸。
battery本意为“电池”,而a battery of意为“一系列,一群”。如:
I'm facing a battery of questions.我面临着一连串的问题。
comb的本意是“梳(头发)”,此处的意思是“仔细搜索,搜寻”。如:
The police combed through the files for evidence of fraud.警察仔细搜寻档案,以找出欺作的证据。
literature的本意是“文学”,此处的意思是“文献,资料”。