香格里拉的波波族
中国的新贵们刚刚开始享受“ 小资” 生活, 或曰资产阶级的生活——— 市中心有一套公寓, 坐花哨汽车和喝斯达巴克的摩卡咖啡。一本来自美国的书搅乱了他们的生活方式。最近, 年轻人争相传阅不久前刚被翻译出版的美国作家大卫· 布鲁克斯的《天堂里的波波族》译本。该书的主题是, 20 世纪60 年代波西米亚精神已经和80 年代物质占有欲糅合在一起, 形成布尔乔亚波西米亚, 即所谓的波波。这一主题在华夏大地上触发了一场辩论。“ 我所有的朋友都在谈论波波族。”北京的一个读者告诉新华社记者。人们成立俱乐部, 举行讲座, 讨论波波式的生活; 波波杂志出现在各个报亭。从房地产代理商到手机厂家都瞄准波波族。北京一家由本地人经营的名为DIY@ Bobo 的网吧里, 顾客可以坐在颇具乡村格调的桌椅前接收电子邮件, 而这些家具是店主特意从乡下购进的。网站也层出不穷, 意欲帮助人们判断自己是否“ 符合波波族的品质”, 如何才能更像波波族。
“ 惊喜”交加的布鲁克斯则等着从该书的版税中渔利(“ 我是说, 发行十亿本, ”他告诉记者) 。同时, 北京也正孕育着相当一批波波族。另一名记者说, 普通中国人对暴发户往往嗤之以鼻。他还质疑中国有多少人的收入高得可堪称波波。他认为, 即使达到标准的也不过是“ 布尔乔亚”, 而非“ 波西米亚”。“ 很多人腰缠万贯, 却毫无社会意识, ”他说,“ 他们漠视环境、失业、农村和矿难等问题。”