手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语四级 > 英语四级阅读 > 英语四级阅读理解精读附讲解 > 正文

2014年英语四级阅读理解精练附答案和解析 第15篇:香格里拉的波波族

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

香格里拉的波波族

中国的新贵们刚刚开始享受“ 小资” 生活, 或曰资产阶级的生活——— 市中心有一套公寓, 坐花哨汽车和喝斯达巴克的摩卡咖啡。一本来自美国的书搅乱了他们的生活方式。最近, 年轻人争相传阅不久前刚被翻译出版的美国作家大卫· 布鲁克斯的《天堂里的波波族》译本。该书的主题是, 20 世纪60 年代波西米亚精神已经和80 年代物质占有欲糅合在一起, 形成布尔乔亚波西米亚, 即所谓的波波。这一主题在华夏大地上触发了一场辩论。“ 我所有的朋友都在谈论波波族。”北京的一个读者告诉新华社记者。人们成立俱乐部, 举行讲座, 讨论波波式的生活; 波波杂志出现在各个报亭。从房地产代理商到手机厂家都瞄准波波族。北京一家由本地人经营的名为DIY@ Bobo 的网吧里, 顾客可以坐在颇具乡村格调的桌椅前接收电子邮件, 而这些家具是店主特意从乡下购进的。网站也层出不穷, 意欲帮助人们判断自己是否“ 符合波波族的品质”, 如何才能更像波波族。

“ 惊喜”交加的布鲁克斯则等着从该书的版税中渔利(“ 我是说, 发行十亿本, ”他告诉记者) 。同时, 北京也正孕育着相当一批波波族。另一名记者说, 普通中国人对暴发户往往嗤之以鼻。他还质疑中国有多少人的收入高得可堪称波波。他认为, 即使达到标准的也不过是“ 布尔乔亚”, 而非“ 波西米亚”。“ 很多人腰缠万贯, 却毫无社会意识, ”他说,“ 他们漠视环境、失业、农村和矿难等问题。”

重点单词   查看全部解释    
qualified ['kwɔlifaid]

想一想再看

adj. 有资格的,有限制的

联想记忆
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 农村的

联想记忆
sparkling ['spɑ:kliŋ]

想一想再看

adj. 闪闪发光的,闪烁的;起泡沫的 v. 闪耀;发出

 
estate [is'teit]

想一想再看

n. 财产,房地产,状态,遗产

联想记忆
consciousness ['kɔnʃəsnis]

想一想再看

n. 意识,知觉,自觉,觉悟

联想记忆
hybrid ['haibrid]

想一想再看

n. 混血儿,杂种,混合物

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
disdain [dis'dein]

想一想再看

n. 轻蔑
v. 蔑视

联想记忆
phenomenon [fi'nɔminən]

想一想再看

n. 现象,迹象,(稀有)事件

联想记忆
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。