1. 在词典中查不到, 是作者将governor + terminator 两个字合并造出来的, 可译成“州长终结者”。
2. 被长时间的热烈掌声打断的, 特别受人欢迎的。同本文中的time-consuming ( 耗时的) ,作形容词用。但本文中的body-building 则是名词( 健身, 塑身) 。
3. recall v.〔美国〕( 依据一般投票) 罢免( 官员) 。这里是名词: 罢免( 权) 。不能理解为常见的“ 回忆, 想起”
4. sci-fi = science fiction( 科幻小说) 。现代英语中的缩略语很普遍, 要注意缩写相同不一定原词也相同。
5. Kennedy clan 指美国以约翰·肯尼迪总统为代表的著名政治望族, 家族中从政人员多,但大多以悲剧收场。
6 . Democrat 民主党员, Republican 共和党员。美国历史上两党轮流执政, 民主党的象征是驴, 共和党是象, 所以两党之争也被称为“ 驴象之争”。