手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语四级 > 英语四级阅读 > 四级阅读综合辅导 > 正文

专家解析大学英语四级考试历年阅读真题(一)

来源:考试大 编辑:jason   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  57. What do we learn from the first paragraph?
  A) A lot of distractions compete for children’s time nowadays.
  B) Children do find lots of fun in many mindless activities.
  C) Rebecca is much too occupied to enjoy her leisure time.
  D) Rebecca draws on a lot of online materials for her writing.
  题目解析
  题目问从第一段可以得知什么。第一段的大意如下:在这个网络聊天、视频游戏和电视真人秀的时代,供孩子们消遣的无聊活动当然也不会少。但我8岁的女儿丽贝卡却把空闲时间用来写短篇小说。她想要拿出一篇小说来参加一个写作大赛。在去年的上一届比赛中,她获得了优胜。
  A,如今大量娱乐活动在为儿童竞争(即现在的儿童有充足的娱乐活动)。文章开篇的In this age of 词组与A中的nowadays在时间上相互呼应。there is no shortage of mindless activities to keep a child occupied中的 shortage是“少”的意思,但no shortage of并不仅指有一些,而是“较为丰富”,如there is no shortage of tall buildings here,这里的高楼可不少。从这一句可以看出,供孩子们消遣娱乐的活动确实很多,可以由此推出A的结论。
  B, 孩子们确实在许多无聊活动中得到了乐趣。作者只是指出供孩子选择的娱乐活动很多,但没有指明孩子们是否从中得到了乐趣。从mindless(没头脑的, 不用脑子的)一词可以看出,作者对这些活动至少是持有怀疑态度的。另外,从文中可知作者的女儿对这些活动没有兴趣,当然也谈不上乐趣,可以作为一个反例。
  C,丽贝卡太忙而不能享受空余时间。文中只说丽贝卡把空闲时间用来写小说,[考试[大]是不是真的太忙不能确定。另外写小说本身也许即是丽贝卡的享受空闲时间的方式,那样的话她也就是在完全地享受自己的空闲时间,C的叙述不对。
  D,丽贝卡从网络上汲取了很多写作材料。这句话和文意相去甚远,只要理解了第一段的意思,相信排除该选项不会太难。
  58. What did the author say about her own writing experience?
  A) She was constantly under pressure of writing more.
  B) Most of her stories had been rejected by publishers.
  C) She did not quite live up to her reputation as a writer.
  D) Her way to success was full of pains and frustrations.
  题目问作者讲了自己的哪些写作经历。
  作者介绍自己的写作经历是在文章的第二段前半部分。大意是:“作为一个作家,我享受过夺得竞赛优胜的喜悦,也品尝过失败的滋味。我知道辛辛苦苦写出来一个故事、结果却得到一张出版商的退稿信时的感受。我同样知道夺得优胜后再想保住这份荣誉的压力。”
  A, 她经常处在要写作更多作品的压力之下。文中只说作者在卫冕比赛优胜时有压力,而不是写作新作品时,因此A的说法不对。
  B, 她大部分小说都被出版商退稿了。文中说作者的稿件被退过,没有提到是否大部分都被退稿。从文章大体可以推断出作者是一个成功的作家,一个成功作家不可能大部分作品都被退稿。
  C,作为作家,她对保住荣誉并不在意。从I also know the pressure of trying to live up to a reputation created by previous victories一句可以看出,作者为保住荣誉承受过很大压力,C的说法与文意恰好相反。
  D,她的成功之路充满痛苦和挫折。根据第二段前半部分的叙述可知,作者品尝过失败,体验过小说被退稿的感受,承受过保住荣誉的压力,恰好可以由D的说法来概括。
  59. Why did Rebecca want to enter this year’s writing contest?
  A) She had won a prize in the previous contest.
  B) She wanted to share her stories with readers.
  C) She was sure of winning with her mother’s help.
  D) She believed she possessed real talent for writing.
  题目问丽贝卡想要参加今年的写作比赛的原因。
  A, 她在上一届比赛中获得了优胜。言下之意是她是为了卫冕而参加比赛,但文中的对话“Don’t you want to win again?” “No,”显示,丽贝卡对能否夺冠并不在意。因此A的说法站不住脚。
  B, 她想和读者分享她的故事。文中有一句话——she replied, “I just want to tell the story of an angel going to first grade.”意思是她想告诉人们一个上小学一年级的天使的故事,也即想与人们(至少是读到它的人)分享这个故事,这与B的说法是一致的。
  C,她自信在妈妈的帮助下可以获得优胜。这一点与文意不符。首先,从对A的分析可知,她并不在意是否获得优胜;其次,从文中大体可知她早已决定参加比赛,妈妈的帮助应该是后来的事情,那么在决定参加比赛时她就不一定考虑过妈妈的帮助。
  D,她相信自己具备真正的写作才能。文章没有任何一处地方提及类似内容,也就无从判断是否如此,因此不能选D。

重点单词   查看全部解释    
mindless ['maindlis]

想一想再看

adj. 不小心的,不留神的,不顾虑的

 
revelation [rɛvl'eiʃən]

想一想再看

n. 揭露,泄露,发觉

联想记忆
occupied

想一想再看

adj. 已占用的;使用中的;无空闲的 v. 占有(oc

 
disappoint [.disə'pɔint]

想一想再看

v. 使 ... 失望

联想记忆
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆
engage [in'geidʒ]

想一想再看

v. 答应,预定,使忙碌,雇佣,订婚

 
refine [ri'fain]

想一想再看

vt. 精炼,净化,使优雅
vi. 被提纯,改

联想记忆
pursue [pə'sju:]

想一想再看

v. 追捕,追求,继续从事

联想记忆
spontaneously [spɔn'teiniəsli]

想一想再看

adv. 自发地,自生地,自然产生地

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。