You’re not alone. Right now most people are unhappy with their jobs. A boring job can give you a heart attack. And people with no job are happier than people with a lousy one.
不是只有你想跳槽。现在大部分人都对当前的工作不满意。无聊的工作会让你心脏病发作的。甚至没工作的人都比拥有一个差劲的工作的人更开心。
If you’re afraid of losing your job, you probably should be. Job insecurity can kill you. And you want to find a new job before you lose the one you have.
假如你很害怕失去现在的工作,你完全有理由感到害怕。工作缺乏安全感会要了你的命。你一定希望在失去你当前的工作之前就找到一个新工作。
When you start looking it pays to know which careers make people happy and unhappy. The secret to landing interviews is networking.
当你寻找新工作时你要知道哪些工作令人快乐和不快乐。想要增加面试机会的方法就是拓宽你的人脉。
If possible, try to schedule the interview for a sunny day. Make sure you look your best. And guys, don’t be modest.
如果可以的话,尽量把面试安排在晴天。确保你看上去是你最好的状态。另外,别太谦虚了。
During the interview focus on making good first impressions. Understand good body language. And a firm handshake pays off.
在面试中注意做出能制造良好第一印象的举动。了解那些好的肢体语言,比如紧紧地握手。