手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-新闻杂志 > 正文

津巴布韦官员培训儿童如何与危险野生动物共处

编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In Zimbabwe, increased wildlife activity near people has put children in rural areas at greater risk of animal attacks while walking to school.

在津巴布韦,野生动物在人类附近的活动愈加频繁,这使得农村地区的儿童在步行上学时更可能遭受动物袭击。

Officials and some parents hope a campaign to teach children how to identify danger could reduce risks.

官员和一些家长希望,开展一场教导儿童如何识别危险的运动可以降低风险。

No deaths have been reported, but student Esther Bote and her friends remain careful.

目前尚未有死亡报告,但学生埃丝特·博特和她的朋友们仍然很小心。

“We usually walk in groups to feel safer,” said the fourteen-year-old.

“我们通常成群结队地走,这样感觉更安全,”这位14岁的少年说。

The five-kilometer walk to school includes travel through thick forest.

五公里的上学路程中,有段路需要穿过茂密的森林。

Savé Valley Conservancy, a private group, and Zimbabwe’s parks agency run the program for school-age children.

萨维河谷保护协会是一个私人团体,它与津巴布韦的公园管理机构共同为学龄儿童开展这项计划。

It teaches them how to recognize danger signs and how to coexist with wildlife.

该协会教导孩子们如何识别危险信号,以及如何与野生动物共存。

Many students, like Esther, are now able to identify the footprints of animals and the sounds they make.

许多学生,像埃丝特一样,现在能够识别动物的足迹和它们发出的声音。

They also know how to read the direction of the wind and when and where to seek shelter.

他们还知道如何判断风向,以及何时何地寻求庇护。

Dingani Masuku of Savé Valley Conservancy said wildlife affects children more than other people.

萨维谷自然保护区的丁加尼·马苏库表示,野生动物对儿童的影响比对其他人的影响更大。

He said children walk to school and often do household jobs like getting water and firewood. Such activity means they are outside often.

他提到,孩子们步行上学,经常做家务,比如打水和砍柴。这些活动意味着他们经常在外面。

Masaku said, “That’s why we are targeting schools so that they can know how animals behave, what to do with the animals.”

马萨库说:“这就是为什么我们要以学校为目标,这样他们就能知道动物的行为方式,知道如何应对动物。”

He added that the campaign is trying to teach children “a sense of ownership,” so they “don’t see the animal as an adversary, but they see it as something beneficial to the community, something which should be respected.”

他补充说,这项运动正试图教导孩子们“一种所有权意识”,这样他们“就不会将动物视为对手,而是将其视为对社区有益的东西,应该受到尊重的东西。”

Recently at Chiyambiro Secondary School, a young woman was teaching children about the dangers of wild animals.

最近,在奇扬比罗中学,一位年轻女子正在教导孩子们野生动物的危险。

The 18-year-old recently left school to become part of a group of young woman rangers.

这位18岁的年轻人最近离开学校,成为了一群年轻女护林员中的一员。

“Don’t approach an animal. If it’s a lion, it’s looking for food. That’s why it’s in the community. It is looking for cheap, easy prey, and you could be the easy prey.”

“不要接近动物。如果是狮子,它是在寻找食物。这就是它在社区里的原因。它在寻找便宜、容易捕获的猎物,而你可能就是那个容易捕获的猎物。”

Some of the children said they travel up to 15 kilometers to get to school.

一些孩子说他们要走15公里才能到学校。

They said they have to start walking to school before the sun rises when animals such as hyenas are still awake and active.

他们说,他们必须在太阳升起之前开始步行上学,因为那时鬣狗等动物还醒着,还很活跃。

An official from the national parks agency spoke to the children about why wildlife is important to the community.

一位来自国家公园管理局的官员向孩子们讲述了为什么野生动物对社区很重要。

He said wildlife supports the country’s tourism industry and leads to job creation, such as the new ranger positions.

他说,野生动物支持该国的旅游业,并带来了就业机会,例如新的护林员职位。

Alphonce Chimangaisu is the chair of the school development committee at the Chiyambiro Secondary School.

阿尔法恩斯·奇曼加苏是奇扬比罗中学学校发展委员会的主席。

He said parents hope the information campaign will make children safer.

他说,家长们希望这场信息宣传活动能让孩子们更安全。

“Some parents have stopped their children from going to school because they don’t know what might happen,” he said.

他说:"一些家长不让孩子上学,因为他们不知道会发生什么。

School officials in affected rural areas often must delay the start of the day’s classes and end them early.

受影响的农村地区的学校官员经常必须推迟当天课程的开始时间,并提前结束课程。

The president of the Amalgamated Rural Teachers Union of Zimbabwe, Obert Masaraure, said school officials are trying to let children walk to and from school during daylight hours.

津巴布韦联合农村教师工会主席奥伯特·马萨鲁尔表示,学校官员正试图让孩子们在白天步行上下学。

That is when wild animals are less likely to be around.

这时候,野生动物不太可能在周围。

“We have reports of learners who have completely withdrawn from school fearing for their lives,” Masaraure said.

“我们有报告称,一些学生因为担心自己的生命安全而完全退学了,”马萨拉雷说。

He also noted that teachers who live far from schools are increasingly missing work.

他还指出,住在离学校很远的教师越来越多地缺勤。

He said all these problems are making it more difficult for rural learners to get a “quality education.”

他说,所有这些问题都使农村学习者更难获得“优质教育”。

Tinashe Farawo is a Zimbabwe National Parks and Wildlife Management Authority official.

蒂纳什·法拉沃是津巴布韦国家公园和野生动物管理局的官员。

He said wild animals are going into communities for food and water because of dry weather conditions, also called drought.

他说,由于天气干燥,也称为干旱,野生动物正在进入社区寻找食物和水。

The official said the parks agency is pushing for animal behavior and conservation training at schools around the country.

这位官员表示,公园管理局正在推动全国各地的学校开展动物行为和保护方面的培训。

Farawo also said children teach their parents what they have learned.

法拉沃还表示,孩子们会把学到的东西教给父母。

He said the agency has established environmental clubs at many schools to bring attention to the issue.

他说该机构已经在许多学校建立了环保俱乐部,以引起对这个问题的关注。

The official noted that conflicts had gotten worse because of drought.

这位官员指出,由于干旱,冲突已经变得更加严重。

He said the parks agency had received between 3,000 and 4,000 emergency calls from communities battling wildlife in three years. In 2018, there were only 900 calls.

他说,公园管理局在三年内接到了3000到4000个来自与野生动物作斗争的社区的紧急电话。2018年,只有900个电话。

I’m Caty Weaver. And I'm Mario Ritter, Jr.

我是卡蒂·韦弗。我是小马里奥·里特。

重点单词   查看全部解释    
drought [draut]

想一想再看

n. 干旱

联想记忆
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
shelter ['ʃeltə]

想一想再看

n. 庇护所,避难所,庇护
v. 庇护,保护,

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
respected [ri'spektid]

想一想再看

adj. 受尊敬的 v. 尊敬;重视(respect的过

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
beneficial [.beni'fiʃəl]

想一想再看

adj. 有益的,有利的

联想记忆
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 识别,认明,鉴定
vi. 认同,感同身

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。