This is AP News minute.[qh]
这里是美联社一分钟新闻。[qh]
Hurricane Beryl forecast to bring powerful winds and floods to South Texas and cause power outages on Monday.[qh]
飓风贝丽尔预计将给南得克萨斯州带来强风和洪水,并导致周一停电。[qh]
The storm regained Hurricane strength late Sunday.[qh]
周日晚些时候,风暴重新增强为飓风。[qh]
It caused at least 11 deaths in the Caribbean.[qh]
该飓风在加勒比地区造成至少11人死亡。[qh]
President Biden urged his supporters to stay unified as he campaigned in Pennsylvania on Sunday.[qh]
拜登总统周日在宾夕法尼亚州竞选时,敦促他的支持者保持团结。[qh]
Several Democratic House committee chairman said he should step aside amid concerns that he is not fit for another term.[qh]
几位民主党众议院委员会主席表示,他应该下台,因为人们担心他不适合连任。[qh]
Protesters blocked highways across Israel on Sunday, calling for Prime Minister Benjamin Netanyahu to resign.[qh]
抗议者周日封锁了以色列各地的高速公路,呼吁总理本雅明·内塔尼亚胡辞职。[qh]
Protesters also called for a ceasefire in the Israel Hamas war and the return of hostages held in Gaza.[qh]
抗议者还呼吁在以色列哈马斯战争中停火,并要求释放被关押在加沙的人质。[qh]
California firefighters are dealing with extremely hot weather as they battle wildfires across the state.[qh]
加州消防员在全州范围内与野火搏斗时,正面临着极端炎热的天气。[qh]
One fire that broke out on Friday has burned 25 square miles northwest of Los Angeles.[qh]
周五爆发的一场大火已经烧毁了洛杉矶西北部25平方英里的土地。[qh]