手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > BBC精选 > 2024年BBC精选 > 正文

机场附近的微小颗粒会危害人体

编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Brazil has reported the highest number of fires in the Amazon rainforest and two other important ecological regions in the last two decades.

巴西报告称,在过去20年里,亚马逊雨林和其他两个重要生态区发生的火灾数量最多。

Official data from Brazil space agency shows an 80% increase in fires this year in the Amazon compared to last year.

巴西航天局的官方数据显示,与去年相比,今年亚马逊地区的火灾增加了80%。

Leonardo Russia reports. The figures are staggering.

列奥纳多·拉歇尔报道。这些数字令人震惊。

There were more than 12,000 fires in Brazil's rainforest in the first 6 months of the year.

今年前6个月,巴西热带雨林发生了12000多起火灾。

The situation is even more dramatic in the Pantanal, a vast area of wetlands in the west of the country.

在该国西部广阔的湿地潘塔纳尔群岛,情况甚至更加惨烈。

The region is experiencing its worst environmental disaster since records began in 1988.

该地区正在经历自1988年有记录以来最严重的环境灾难。

The governor of Mato Grosso do Sul state has declared an emergency.

南马托格罗索州州长宣布进入紧急状态。

The United States says technology is making it easier for people traffickers to abuse an estimated 27 million people around the world who were exploited for labor or sex services.

美国说,技术使人贩子更容易虐待全世界大约2700万被剥削为劳工或性服务的人。

The State Department's annual trafficking in persons report says digital tools have boosted the reach scale and speed of trafficking.

美国国务院的年度人口贩运报告称,数字工具提高了人口贩运的覆盖范围、规模和速度。

It says perpetrators using dating apps and online ads to recruit victims, and then evade detection through encrypted messages and digital currencies.

报告表示,犯罪者使用约会软件和线上广告招募受害者,然后通过加密消息和数字货币逃避检测。

Thailand is to resume sending workers to Israel despite the ongoing conflict in Gaza.

尽管加沙冲突仍在继续,泰国仍将继续向以色列派遣工作人员。

The first batch of 100 migrants are flying from Bangkok on Tuesday.

首批100名移民将于周二从曼谷起飞。

Before the Hamas attack on Israel last October, about 30,000 tides were employed on Israeli farms.

在哈马斯去年10月袭击以色列之前,大约有3万人受雇于以色列农场。

A new study says tiny particles from burnt jet fuel pose a growing health threat for tens of millions of people living near Europe's busiest airports.

一项新的研究表明,燃烧的喷气燃料产生的微小颗粒对居住在欧洲最繁忙机场附近的数千万人的健康构成越来越大的威胁。

The particles, 1,000 times smaller than the width of a human hair can penetrate deep into the human body.

这些颗粒比人类头发的宽度还要小1000倍,可以深入人体。

They've been found in brain, blood and placenta of people breathing them in.

在吸入它们的人的大脑、血液和胎盘中都检测到了这种颗粒。

BBC news.

BBC新闻。

重点单词   查看全部解释    
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待

联想记忆
evade [i'veid]

想一想再看

v. 规避,逃避,躲避

联想记忆
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
detection [di'tekʃən]

想一想再看

n. 察觉,发觉,侦查,探测

联想记忆
penetrate ['penitreit]

想一想再看

v. 穿透,渗透,看穿

联想记忆
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的

联想记忆
resume [ri'zju:m]

想一想再看

v. 再继续,重新开始
n. 简历,履历; 摘

联想记忆
recruit [ri'kru:t]

想一想再看

v. 招募,征兵,吸收(新成员),补充
n.

联想记忆
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 
ecological [.ekə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 生态的,生态学的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。