手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > BBC精选 > 2024年BBC精选 > 正文

黎巴嫩真主党进攻或使局势升级

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The Israeli military has warned that an increase in cross border attacks by the Lebanese militant group Hezbollah is bringing the region to the brink of serious escalation.

以色列军方警告说,黎巴嫩激进组织真主党越来越多的越境袭击将该地区推到了严重升级的边缘。

The IDF spokesman Daniel Hagari said a wider conflict would have devastating consequences for the Middle East.

以色列国防军发言人丹尼尔·哈加里表示,更大范围的冲突将给中东地区带来毁灭性的后果。

The Australian prime minister is due to hold high level talks with the Chinese premier in Canberra shortly as the two countries work to rebuild their relationship.

澳大利亚总理不久将在堪培拉与中国总理举行高层会谈,两国正在努力重建关系。

Discussions between Anthony Albanese and li Qiang are expected to include issues of contention surrounding trade, rising regional tensions.

预计安东尼·艾博年和李强之间的讨论将包括围绕贸易和不断加剧的地区紧张局势的争议问题。

At the men's European football championship, the England have beaten Serbia 1-0.

在男子欧洲足球锦标赛上,英格兰队以1:0击败塞尔维亚队。

Jude Bellingham scored the only goal. Andy Swiss has this report.

裘德·贝林厄姆打进了唯一的进球。安迪·瑞士报道。

England dominated the first half, become the second.

英格兰队主宰了上半场,成为第二名。

Serbia looked a different side. And England suddenly looked wobbly.

塞尔维亚队展现了另一面。英格兰队突然看起来不太稳定。

Although Harry Kane hit the bar, they needed a fine save from Jordan Pickford to preserve their lead before the final whistle brought relief.

虽然哈里·凯恩击中了横梁,但他们需要乔丹·皮克福德的精彩扑救才能保住领先优势,直到终场哨声响起才能松一口气。

I was really pleased with a lot of the play, especially the first half, I thought we used the ball really well.

我对比赛的很多方面都很满意,特别是上半场,我觉得我们踢得很好。

Second half, we didn't keep it quite as well as as we need to, but to get the win and the start that we have is really important.

下半场,我们的表现不尽人意,但取得胜利和我们拥有的开局真的很重要。

At times a nervy display then, but most importantly, a victorious one.

有时会表现得紧张,但最重要的是,胜利的表现。

And it leaves England top of their group going into their next game against Denmark on Thursday.

这使得英格兰队在周四对阵丹麦的下一场比赛中排名小组第一。

In the day's other games, Denmark and Slovenia drew one all and the Netherlands beat Poland two one.

在当天的其他比赛中,丹麦和斯洛文尼亚1-1战平,荷兰队2-1击败波兰队。

The American goal for Bryson DeChambeau has won the US Open.

布莱森·德尚博的美国队进球赢得了美国网球公开赛。

It's the second major title of his career.

这是他职业生涯中的第二个重大冠军头衔。

On a dramatic final day in North Carolina, DeChambeau punched the air after securing victory with his final putt.

在北卡罗来纳州戏剧性的最后一天,德尚博在确保最后一次推杆能获胜后,向空中挥拳。

BBC news.

BBC新闻。

重点单词   查看全部解释    
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的

联想记忆
contention [kən'tenʃən]

想一想再看

n. 争论,争辩,所持的论点 [计算机] 线路争夺

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
championship ['tʃæmpiənʃip]

想一想再看

n. 锦标赛,冠军,拥护

 
whistle ['wisl]

想一想再看

n. 口哨,汽笛,厂笛,啸啸声,用于召唤或发布命令的哨声

 
relief [ri'li:f]

想一想再看

n. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比

联想记忆
escalation [,eskə'leiʃən]

想一想再看

n. 增加;扩大;逐步上升

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
preserve [pri'zə:v]

想一想再看

v. 保存,保留,维护
n. 蜜饯,禁猎区

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。