手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2024年VOA常速英语 > 正文

美军完成加沙援助码头建设

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This is VOA News. I'm Tommie McNeil.

这里是美国之音新闻。我是汤米·麦克尼尔(Tommie McNeil)。

The U.S. military says that the Gaza Strip pier project is completed and aid is soon to flow as Israel-Hamas war[s] rages on. AP's Donna Warder tells us more.

美国军方表示,随着哈以战争愈演愈烈,加沙地带码头项目已经竣工,援助很快就会到位。美联社记者唐娜·沃德(Donna Warder)有更多报道。

(The U.S. military) has finished installing a floating pier that will be used to ferry aid into Gaza.

(美国军方)已经完成建成浮动码头,以向加沙运送援助物资。

President Joe Biden had ordered construction of the pier more than two months ago to help Palestinians facing starvation as Israel, in a war against Hamas, recently seized the Rafah border crossing.

两个多月前,总统乔·拜登下令建造该码头,以帮助饥饿的巴勒斯坦人,因为以色列最近在与哈马斯的战争中占领了拉法过境点。

The maritime route is designed to increase the amount of aid getting into the Gaza Strip, although aid agencies say that land-based deliveries are far cheaper and more sustainable.

海上航线旨在增加进入加沙地带的援助数量,尽管援助机构表示陆路运送更加便宜、更可持续。

U.S. officials say that American troops will not be setting foot in Gaza, and Pentagon officials say that the maritime route would be temporarily shut down if fighting in Gaza threatens the new shoreline distribution area.

美国官员表示,美国军队不会涉足加沙,五角大楼官员表示,如果加沙的战斗威胁到新的海岸线分布区,海上航线将暂时关闭。

The site was targeted by mortar fire during construction, and Hamas has threatened to target any foreign forces in the Gaza Strip. Donna Warder, Washington.

该地在施工期间遭到迫击炮袭击,哈马斯威胁要瞄准加沙地带的任何外国军队。记者唐娜·沃德在华盛顿报道。

Police have dismantled a pro-Palestinian encampment early Thursday at DePaul University in Chicago, hours after the school's president told students to leave the area or face arrest.

周四早些时候,警方在芝加哥德保罗大学拆除了一个亲巴勒斯坦营地,几个小时前,学校校长告知学生离开该地区,否则将被逮捕。

That move comes less than a week after the school's president said publicly that public safety was at risk [meanwhile].

这一举措是在该校校长公开表示公共安全面临风险之后不到一周。

Separately, at University of California, Irvine, 50 people were arrested, according to a Thursday morning e-mail.

另外,根据周四上午的一封电子邮件,加州大学欧文分校有50人被捕。

South Africa has urged the United Nations top court to order a cease-fire in Gaza during the hearings over emergency measures to halt Israel's military operation in the enclave southern city of Rafah.

南非敦促联合国最高法院采取紧急措施,制止以色列在飞地南部城市拉法的军事行动,勒令其在加沙停火。

It was the third time the ICJ held hearings on the conflict. This is VOA News.

这是国际法院第三次就冲突举行听证会。这里是美国之音新闻。

重点单词   查看全部解释    
starvation [stɑ:'veiʃən]

想一想再看

n. 饿死,饥饿

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
distribution [.distri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 分发,分配,散布,分布

联想记忆
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
temporarily ['tempərerili]

想一想再看

adv. 暂时地,临时地

 
strip [strip]

想一想再看

n. 长条,条状,脱衣舞
v. 脱衣,剥夺,剥

联想记忆
arrest [ə'rest]

想一想再看

vt. 逮捕,拘留
n. 逮捕,拘留

联想记忆
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。