手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2024年VOA常速英语 > 正文

拜登警告暂缓对以色列军援

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This is VOA News. I'm Joe Ramsey.

这里是美国之音新闻。我是乔·拉姆齐(Joe Ramsey)。

In a warning to a strategic U.S. ally, President Joe Biden says the U.S. will not supply weapons for Israel to attack Rafah. AP correspondent Lisa Dwyer reports.

美国总统乔·拜登在向美国战略盟友发出警告时表示,美国不会向以色列提供攻击拉法的武器。美联社记者丽莎·德怀尔(Lisa Dwyer)报道。

In an interview with CNN, President Joe Biden says that the U.S. is still committed to Israel's defense and will supply Iron Dome rocket interceptors and other defensive arms.

美国总统乔·拜登在接受CNN采访时表示,美国仍然致力于以色列的国防,并将提供“铁穹”火箭拦截器和其他防御武器。

But he says that if Israel goes into Rafah, that his administration will not supply the weapons and artillery shells used. A shipment of heavy bombs to Israel was paused last week.

但他表示,如果以色列进攻拉法,他的政府将不会提供所使用的武器和炮弹。上周已暂停向以色列运送重型炸弹。

I'm Lisa Dwyer. Since Israel has seized the Rafah crossing and it's in control of it now, it's their responsibility to open it and allow aid and humanitarian workers as soon as possible, said State Department spokesperson Matthew Miller on Wednesday.

我是丽莎·德怀尔。美国国务院发言人马修·米勒周三表示,由于以色列已经占领并控制了拉法过境点,因此他们有责任尽快开放该过境点并允许援助和人道主义工作人员进入。

"When it comes to the level of humanitarian assistance, the results as they are today are just unacceptable. There's no other way to put it."

“就人道主义援助层面而言,今天的结果是令人无法接受的。没有其他方式可以表达。”

On the report to be delivered to Congress on whether Israel is violating international humanitarian law in Gaza, Miller said it's expected in the coming days.

米勒表示关于以色列是否在加沙违反国际人道主义法的报告预计将在未来几天内向国会提交。

U.S. President Joe Biden issued a requirement in February to the State Department to report to Congress by May 8 on whether it finds credible Israel's assurances that its use of U.S. weapons does not violate U.S. or international law.

美国总统乔·拜登2月份要求国务院在5月8日之前向国会报告,对于以色列关于其使用美国武器不违反美国法律或国际法的保证是否可靠。

Palestinian militant group Hamas said on Wednesday it was unwilling to make more concessions to Israel in negotiations over a cease-fire for Gaza, although talks were still under way in Cairo aimed at pausing Israel's seven-month-old offensive.

巴勒斯坦激进组织哈马斯周三表示,不愿在加沙停火谈判中向以色列作更多让步,尽管旨在暂停以色列长达七个月攻势的谈判仍在开罗进行。

Israel on Monday declared the three-phase proposal approved by Hamas was unacceptable because terms had been watered down. Hamas is a U.S.-designated terrorist group. This is VOA News.

以色列周一宣布无法接受哈马斯批准的三阶段提案,因为条款已经被淡化。哈马斯是美国认定的恐怖组织。这里是美国之音新闻。

重点单词   查看全部解释    
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 战略的,重要的,基本的

 
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提议,建议

联想记忆
dome [dəum]

想一想再看

n. 圆屋顶

 
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
miller ['milə]

想一想再看

n. 磨坊主,铣床(工)

 
unwilling ['ʌn'wiliŋ]

想一想再看

adj. 不愿意的

 
offensive [ə'fensiv]

想一想再看

adj. 令人不快的,侮辱的,攻击用的
n.

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
violate ['vaiəleit]

想一想再看

vt. 违犯,亵渎,干扰,侵犯,强奸

 
credible ['kredəbl]

想一想再看

adj. 可信的,可靠的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。