手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 中国日报 > China Daily中国日报 > 正文

TikTok将在美国法院对法案提出质疑

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

TikTok, owned by Chinese tech company ByteDance, said it will go to court to challenge the legislation,

中国科技公司字节跳动旗下的TikTok表示将向法院提起诉讼,以挑战美国总统签署的一项法律,

which was signed by the United States President Joe Biden and requires ByteDance to sell its stake in the app or it will be blocked in the country.

该法律要求字节跳动出售其在该应用中的股份,否则该应用将在美国被禁用。

"This unconstitutional law is a TikTok ban, and we will challenge it in court.

“这项违宪的法律是TikTok禁令,我们将在法庭上对此提出挑战。

We believe the facts and the law are clearly on our side, and we will ultimately prevail.

我们相信事实和法律显然是站在我们这一边,最终我们将取得胜利。

The fact is, we have invested billions of dollars to keep US data safe and our platform free from outside influence and manipulation," TikTok said in a statement on Wednesday night.

事实上,我们已经投入了数十亿美元来确保美国数据的安全,保护我们的平台远离外部影响和操纵,”TikTok在周三晚间的一份声明中说。

"This ban would devastate 7 million businesses and silence 170 million Americans.

“这项禁令将摧毁700万家企业,并使1.7亿美国人噤声。

As we continue to challenge this unconstitutional ban, we will continue investing and innovating to ensure TikTok remains a space where Americans of all walks of life can safely come to share their experiences, find joy, and be inspired," it added.

在我们继续挑战这项违宪禁令的同时,我们将继续投资和创新,以确保TikTok仍然是一个所有美国人都可以安全地分享他们的经验、找到快乐和灵感的空间,”声明补充道。

The legislation signed by Biden gives ByteDance nine months to sell TikTok, with a possible three-month extension if a sale is in progress.

拜登签署的法律给字节跳动 9个月的时间用来出售TikTok,如果出售正在进行,则有可能延长3个月。

The US Senate passed legislation on Tuesday requiring the popular social media app TikTok to be divested from its Chinese parent company ByteDance or be shut out of the US market.

美国参议院周二通过立法,要求热门社交媒体应用TikTok从其中国母公司字节跳动剥离,否则将被禁止进入美国市场。

"Make no mistake, this is a ban. A ban on TikTok and a ban on you and your voice," TikTok CEO Shou Zi Chew said in a two-minute video posted on the platform.

TikTok首席执行官周受资在平台上发布的一段两分钟视频中说,“毫无疑问,这是一项禁令。禁止TikTok,也禁止你和你的声音,”

"It's obviously a disappointing moment but it does not need to be a defining one," Chew said, adding "Rest assured, we aren't going anywhere."

周受资还说,“这显然是一个令人失望的时刻,但这并不一定是一个决定性时刻,”并补充道,“请放心,我们不会离开。”

"We are confident and we will keep fighting for your rights in the courts. "

“我们有信心,我们将继续在法庭上为你们的权利而战。”

"The facts and the US Constitution are on our side, and we expect to prevail again."

“事实和宪法都站在我们这一边,我们期待再次获胜。”

重点单词   查看全部解释    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
prevail [pri'veil]

想一想再看

vi. 获胜,盛行,主导

联想记忆
disappointing [.disə'pɔintiŋ]

想一想再看

adj. 令人失望的 动词disappoint的现在分词

 
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
chew [tʃu:]

想一想再看

vt. 咀嚼,嚼碎,损坏
vi. 咀嚼

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
extension [iks'tenʃən]

想一想再看

n. 伸展,延长,扩充,电话分机

联想记忆
assured [ə'ʃuəd]

想一想再看

adj. 确实的,保障的,有自信的 动词assure的过

 
manipulation [mə.nipju'leiʃən]

想一想再看

n. 操纵,控制,窜改

 
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。