手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2024年VOA常速英语 > 正文

特朗普首次刑事审判开庭

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Former U.S. President Donald Trump's first criminal trial began on Monday.

美国前总统唐纳德·特朗普的首次刑事审判于周一开始。

AP correspondent Julie Walker reports from New York.

美联社记者朱莉·沃克(Julie Walker)在纽约为您报道。

Jury selection hadn't even begun in Donald Trump's hush money criminal trial when prosecutors asked the judge to fine him $3,000 over social media posts they say violate a gag order.

在唐纳德·特朗普的封口费刑事审判中,陪审团选拔尚未开始,特朗普就在社交媒体上发文,违反了禁言令,检察官要求法官对其处以3000美元的罚款。

Trump called witnesses Michael Cohen and Stormy Daniels "two sleazebags."

特朗普发文称证人迈克尔·科恩和斯托米·丹尼尔斯是“两个卑鄙小人”。

Trump's lawyers say he was responding to their public statements and the posts don't violate the gag order.

特朗普的律师表示,他是在回应他们的公开声明,这些帖子并不违反禁言令。

Trump has pled not guilty to charges of falsifying business records as part of an alleged effort to keep stories about his sex life from emerging during his 2016 campaign.

特朗普对伪造商业记录的指控拒不认罪,据称这是为了在2016年竞选期间不让有关他性生活的事曝光。

At Criminal Court in Manhattan, I'm Julie Walker. Israelis awaited word on how Prime Minister Benjamin Netanyahu would respond to Iran's first-ever direct attack on their country as international pressure for restraint grew amid fears of an escalation of conflict in the Middle East.

朱莉·沃克在曼哈顿刑事法庭为您报道。由于担心中东冲突升级,国际社会呼吁各方保持理性,以色列人等待总理本雅明·内塔尼亚胡回应伊朗对以色列的首次直接袭击。

Netanyahu on Monday summoned his war cabinet for the second time in less than 24 hours to weigh a response to Iran's weekend missile and drone attack, a government source said.

一位政府消息人士称,内塔尼亚胡周一在不到24小时内第二次召集战时内阁,权衡对伊朗周末导弹和无人机袭击的回应。

Israel's military chief of staff said the country would respond. He provided no details.

以色列军事参谋长表示,以色列将做出回应。他没有提供任何细节。

Israel remained on high alert but authorities lifted some emergency measures that had included a ban on some school activities and limits on large gatherings.

以色列仍处于高度戒备状态,但当局取消了一些紧急措施,其中包括禁止某些学校活动和限制大型集会。

Iranians rallied on Monday in the capital Tehran, showing their support for its drone and missile attack on Israel over the weekend.

伊朗人民周一在首都德黑兰集会,表示支持周末对以色列的无人机和导弹袭击。

Iran had vowed retaliation for what it called an Israeli strike on its Damascus consulate on April 1 that killed seven officers of the Islamic Revolutionary Guard Corps, including two senior commanders.

伊朗发誓要对以色列4月1日袭击其大马士革领事馆的袭击进行报复,这次袭击导致伊斯兰革命卫队的七名军官死亡,其中包括两名高级指挥官。

重点单词   查看全部解释    
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
missile ['misail]

想一想再看

n. 导弹,投射物

联想记忆
strike [straik]

想一想再看

n. 罢工,打击,殴打
v. 打,撞,罢工,划

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
drone [drəun]

想一想再看

n. 雄蜂,游手好闲者,嗡嗡声,无人驾驶飞机(或艇等),

 
violate ['vaiəleit]

想一想再看

vt. 违犯,亵渎,干扰,侵犯,强奸

 
revolutionary [.revə'lu:ʃənəri]

想一想再看

adj. 革命的
n. 革命者

 
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。