手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NPR News > 2024年NPR News > 正文

孤星行动:德克萨斯边境铁丝网之争

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Construction is underway on a controversial state military base camp in Eagle Pass, Texas.

位于德克萨斯州伊格尔帕斯的一个具有争议的州军事基地正在建设中。

The base that was authorized by Governor Greg Abbott will span 80 acres and house up to 2,300 National Guard soldiers.

该基地由州长格雷格·阿博特授权建设。基地占地面积80英亩,可容纳多达2300名国民警卫队士兵。

Their mission is to secure the Texas-Mexico border, and the project represents the latest escalation in a tug of war between the Biden administration and Texas over who controls immigration on the border.

他们的任务是确保德克萨斯州与墨西哥边境的安全,这个项目代表了拜登政府和德克萨斯政府之间关于谁控制边境移民的拉锯战的最新升级。

Texas Public Radio's Pablo De la Rosa is here with us to share more.

德克萨斯州公共广播电台的巴勃罗·德·拉·罗莎将与我们分享更多内容。

Pablo, so why is the state building this base?

巴勃罗,该州为什么要建这个基地?

So this is another step of many over the past three years of just continuous expansion on the governor's border security mission, Operation Lonestar, to deter migration on the border.

这是过去三年来州长边境安全任务--“孤星行动”--不断扩大的又一步骤。这项任务的目的是阻止移民进入边境。

But more than anything, it's a really big leap towards making that mission much more permanent. So it's a big move.

但最重要的是,这是朝着实现任务持久化的方向迈出的一大步。这是很大的一步。

But we've seen him challenge the federal government's exclusive purview on immigration enforcement from the very beginning of Operation Lonestar.

但从“孤星行动”一开始,我们就看到他对联邦政府在移民执法上的独有权限造成了挑战。

You know, he's greatly expanded the militarization on the border, deploying barriers which some have called dangerous in the water, deploying heavily armed tactical marine units on the water.

他极大地扩大了边境的军事化,在水中设置了一些被称为危险的屏障,在水上部署了大量全副武装的战术海军部队。

So we first heard about this from Governor Abbott when he spoke about the new military base from the construction site on Friday.

上周五,阿博特州长在建筑工地上谈到新军事基地时,我们第一次听到了这一消息。

Our goal is to make sure that we expand the effectiveness of that razor wire to more areas along this border.

我们的目标是确保我们将铁丝网的效力扩大到这一边境沿线的更多地区。

Having the soldiers located right here, right by the river, they will amass a large army in a very strategic area.

他们把士兵安置在这里,安置在河边,他们将在一个极具战略意义的地区聚集一支庞大的军队。

We mention that it's in Eagle Pass.

我们提到这在伊格尔帕斯。

That's where the base is going to be built - pretty much the symbolic center of Greg Abbott's immigration fight.

这个基地将会建在那里——几乎是格雷格·阿博特移民斗争的象征性中心。

What's the community in Eagle Pass's reaction?

伊格尔帕斯的社区对此有何反应?

This announcement really blindsided basically everybody. You know, nobody knew anything about this.

这则声明基本上让所有人都措手不及。没人知道这件事。

I spoke to a few people throughout the weekend.

整个周末我都在和几个人聊。

Even two state reps I talked to hadn't heard about this project.

就连我采访过的两名州议员都没有听说过这个项目。

This town, Eagle Pass, has gone through so much over the past few weeks and months, you know, since Texas took over Shelby Park by the Rio Grande, kicking out the federal government.

自从德克萨斯州接管格兰德河旁的谢尔比公园,赶走联邦政府之后,伊格尔帕斯这座城镇在过去几个星期、几个月里经历了太多事情。

This is a public community space where, you know, people celebrate birthdays. They've celebrated Easter. Now it's totally militarized.

这是一个公共社区空间,人们在这个地方庆祝生日。他们在这里庆祝过复活节。但现在已经完全军事化了。

重点单词   查看全部解释    
span [spæn]

想一想再看

n. 跨度,跨距,间距
vt. 横跨,贯穿,估

 
symbolic [sim'bɔlik]

想一想再看

n. 代号 adj. 象征的,符号的

 
continuous [kən'tinjuəs]

想一想再看

adj. 连续的,继续的,连绵不断的

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
eagle ['i:gl]

想一想再看

n. 鹰
vt. (高尔夫)鹰击

 
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反应,反作用力,化学反应

联想记忆
expansion [iks'pænʃən]

想一想再看

n. 扩大,膨胀,扩充

联想记忆
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,发表,宣布

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。