Fans who love Disney will soon be able to take home more than just a small object from the gift shop.
喜欢迪士尼的粉丝们很快就不再只能从礼品店买小物件了。
They will get a chance to buy the real thing at an auction later this month.
他们将有机会在本月晚些时候举办的拍卖会上买到真品。
Joel Magee has been building his collection of more than 6,000 Disney objects for 30 years.
30年来,乔尔·马吉收藏了6000多件迪士尼物品。
They include costumes, rare posters, and life-size vehicles from rides like Dumbo and Peter Pan.
其中包括服装、罕见的海报,以及小飞象和彼得·潘等游乐设施的真人大小的车辆。
He is now ready to share some of it with the public at a large building in Burbank, California.
他现在准备在加利福尼亚州伯班克的一座大楼里与公众分享其中的一些。
Fans can hear birds singing in the Enchanted Tiki Room or listen to the ghosts from the Haunted Mansion ride.
粉丝们可以在魔法提基神殿里听到鸟儿的歌声,或者在幽灵公馆听到鬼魂的声音。
They are among the 1,500 objects up for sale.
它们是1500件待售物品中的一部分。
"I'm one of those guys — go big or go home. And if you don't have the biggest, then it ain't the best," Magee told The Associated Press.
马吉在接受美联社采访时表示:“我就是那种要么全力以赴要么回家的人。如果你没有全力以赴,那就不是最好的。”
His collection is believed to be the largest individually owned Disneyland or Disney Park collection in the world.
他被认为是世界上个人拥有最多迪士尼乐园藏品的人。
Magee said he watched The Wonderful World of Disney on television every week as a child, but had never visited the park.
马吉说,他小时候每周都会在电视上看《迪士尼奇妙世界》,但从未去过迪士尼乐园。
He said he never thought about collecting until he was at a toy show where he met a man selling Disneyland objects and got started.
他说,他从来没有想过收集东西,直到他在一个玩具展上遇到了一个卖迪士尼乐园物品的人才开始收集。
"At the time, I couldn't afford too much. I bought a couple of pieces, but that's where it all began," Magee said.
马吉说:“当时,我买不起太多东西。我买了几件,但这就是一切开始的地方”。
"In my travels… I meet people all over the country and for the last 25 years, they've just been bringing me all their stuff and here it is today."
“在我的旅行中,我遇到了全国各地的人,在过去的25年里,他们一直给我带来他们所有的东西,今天就在这里。”
The objects for sale are as small as a trading card and as large as a 1917 Model T vehicle from Disneyland's Original Main Street.
出售的物品小到一张集换式卡片,大到迪士尼乐园原始主街上的一辆1917年的T型车。
Magee said that Walt Disney, the founder of the Disney company, created the vehicle himself.
马吉说,迪士尼公司的创始人华特·迪士尼亲自创造了这辆车。
Mike Van Eaton is the co-owner of Van Eaton Galleries, which is running the auction.
迈克·范·伊顿是主办此次拍卖会的范·伊顿画廊的共同所有者。
He said among the most sought-after objects are those from the Haunted Mansion ride.
他说,最受欢迎的物品之一是幽灵公馆游乐设施上的物品。
Sought-after objects include paintings and a "doom buggy" – the vehicle visitors ride on.
受欢迎的物品包括油画和游客乘坐的“命运金龟车”。
"Joel also has one of the most amazing Disney attraction poster collections in the world.
“乔尔还拥有世界上最令人惊叹的迪士尼景点海报藏品。
He has every attraction poster ever in the park. And those are also going to do very well," Van Eaton said.
他有公园的所有景点海报。这些也很受大家欢迎,”范·伊顿说。
There are objects for every price point, with some starting as low as $50 – but most go way up from there.
物品的价格不同,有些起价低至50美元——但大多数都高于50美元。
Van Eaton said an object like the Dumbo ride vehicle may go for $200,000 to $300,000.
范·伊顿说,像小飞象游乐设施这样的物品可能会卖到20万到30万美元。
He also said there are waste containers from the park that may go for $5,000 or $6,000, and posters that could reach $50,000 to $60,000.
他还说,公园里的垃圾箱可能会卖到5000到6000美元,海报可能会卖到5万到6万美元。
The objects can be found at the Burbank Town Center Mall and will be available to look at through July 16.
这些物品可以在伯班克市中心购物中心找到,并将会在7月16日展出。
The auction will be held July 17 through 19.
拍卖会将于7月17日至19日举行。
I'm Gregory Stachel.
格雷戈里·施塔赫尔为您播报。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!