手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 英国广播新闻 > 2023年英国广播新闻 > 正文

突尼斯总统现身破患病传闻

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The president of Tunisia Kais Saied has used as first public appearance in nearly 2 weeks to criticize opponents who were questioning the state of his health.

突尼斯总统凯斯·赛义德近两周来首次公开露面,批评质疑他健康状况的反对者。

In a video posted online, the president described speculation that he was ill as utterly crazy and accused the opposition of trying to create a crisis.

在网上发布的一段视频中,总统将有关他生病的猜测描述为彻头彻尾的疯狂,并指责反对派试图制造危机。

The German arms manufacturer Ryan Mattel is opening a maintenance center in northern Romania near the Ukrainian border to serve its western tanks and other hardware for Ukraine.

德国武器制造商瑞安·美泰将在罗马尼亚北部靠近乌克兰边境的地方开设一家维修中心,为其向乌克兰供应的西方坦克和其他硬件提供服务。

Nick Thorpe reports.

尼克·索普报道。

The center will open later in April and will service not only tanks built by the company, but also British Challenger 2 tanks, self-propelled howitzers and other military equipment.

该中心将于4月晚些时候开放,不仅将为该公司制造的坦克提供服务,还将为英国挑战者2号坦克、自行榴弹炮和其他军事装备提供服务。

88 tanks have already been pledged to Ukraine and the first leopard 2s were delivered in late March.

88辆坦克已经承诺提供给乌克兰,第一批豹2已于3月下旬交付。

After meeting the Romanian president Klaus Iohannis in Bucharest, the German chancellor Olaf Scholz expressed satisfaction that as he put it, so many European member states are moving forward with Germany.

德国总理奥拉夫·朔尔茨在布加勒斯特与罗马尼亚总统克劳斯·约汉尼斯会面后,对许多欧洲成员国正在与德国一同前进表示满意。

Venezuela has reopened its maritime borders with the Dutch Caribbean islands of Curacao and Bonaire, which had been closed for 4 years.

委内瑞拉重新开放了与荷兰加勒比海库拉索岛和博内尔岛的海上边界,该边界已经关闭了4年。

The authorities in Caracas have also announced plans to resume sea links next month.

加拉加斯当局也宣布了下个月恢复海上联系的计划。

The three territories lie less than a hundred kilometers off the Venezuelan coast.

这三个地区距离委内瑞拉海岸不到100公里。

Britain's former finance minister Nigel Lawson, who served under Margaret Thatcher, has died at the age of 91.

曾在玛格丽特·撒切尔夫人手下任职的英国前财政大臣奈杰尔·劳森去世,享年91岁。

She chose him to push through her policies of cutting income tax, privatizing nationalized industries and paying off government debt.

她选择他来推动她的政策,即削减所得税,将国有化的工业私有化,并偿还政府债务。

Critics say his advocacy of cheaper borrowing helped to fuel an unsustainable boom.

批评人士说,他倡导更廉价的借贷,助长了一场不可持续的繁荣。

He resigned in 1989 after falling out with Mrs. Thatcher over her Europe policy.

1989年,在与撒切尔夫人就欧洲政策发生争执后,他辞职。

He survived by six children, including the celebrity food writer Nigella Lawson.

他有六个孩子,其中包括著名美食作家奈杰拉·劳森。

BBC news.

BBC新闻。

重点单词   查看全部解释    
challenger

想一想再看

n. 挑战者

 
resigned [ri'zaind]

想一想再看

adj. 认命的,顺从的,听任的 动词resign的过去

联想记忆
advocacy ['ædvəkəsi]

想一想再看

n. 拥护,支持,鼓吹

 
criticize ['kritisaiz]

想一想再看

vt. 批评,吹毛求疵,非难
vi. 批评

 
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
speculation [.spekju'leiʃən]

想一想再看

n. 沉思,推测,投机

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
satisfaction [.sætis'fækʃən]

想一想再看

n. 赔偿,满意,妥善处理,乐事,确信

联想记忆
resume [ri'zju:m]

想一想再看

v. 再继续,重新开始
n. 简历,履历; 摘

联想记忆
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。