手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-文化艺术 > 正文

"里普利信不信由你"博物馆即将关闭

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

A popular place of interest for tourists in the U.S. state of New Jersey will be changing soon.

美国新泽西州一个受游客欢迎的热门景点即将发生变化。

The change involves the closing of the famous Ripley's Believe It Or Not! Museum in Atlantic City.

变化涉及关闭位于大西洋城里的著名的“里普利信不信由你”博物馆。

Museum officials said recently that it will close on December 31 after more than 26 years.

博物馆官员最近表示,它将于26多年后的12月31日关闭。

The museum has unusual objects including shrunken heads, strange animals and representations of unbelievably tall or small humans.

该博物馆里有一些不同寻常的物品,包括缩小的头,奇怪的动物以及令人难以置信的高大或矮小的人类模型。

Atlantic City is a popular place to visit on America's East Coast.

大西洋城是美国东海岸很受欢迎的旅游目的地。

The city, between New York and Philadelphia, has over 27 million visitors a year, the city's website says.

大西洋城网站称,这座位于纽约和费城之间的城市每年接待超过2700万游客。

Atlantic City's Boardwalk is a walkway next to the sea.

大西洋城的木板道是一条靠海的人行道。

The museum, as well as hotels, stores, casinos, and other points of interest are on the Boardwalk.

该博物馆以及酒店、商店、赌场和其他名胜古迹都在木板道上。

The museum is designed with a giant globe that appears to have hit the front of the building.

该博物馆裂缝中有一个巨大的地球仪,似乎要砸到大楼的前面。

Chris Connelly, the museum's manager, said in a statement, "We're grateful for the support of our fans and guests, whose curiosity, open-mindedness, and enthusiasm have contributed to our success for over 26 years."

该博物馆的经理克里斯·康奈利在一份声明中表示:“我们感谢粉丝和客人的支持,他们的好奇心、开放的心态和热情成就了我们26年来取得的成功。”

He added, "We're thankful to have offered a 'special' form of entertainment and education at the Jersey Shore, and we hope we have helped create wonderful memories for those who have come to visit."

他还说:“我们很感激在泽西海岸提供了一种‘特殊’的娱乐和教育形式,我们希望我们能帮助那些前来参观的人创造美好的回忆。”

Connelly said the museum is closing because of the end of a business agreement.

康奈利说,由于一项商业协议的终止,该博物馆将关闭。

The future of the famous building is uncertain although it is possible some of the building's design elements may be used in the future, Connelly said.

康纳利说,虽然这座著名建筑的一些设计元素可能会在未来使用,但它的未来还不确定。

The museum opened on the Boardwalk at New York Avenue on June 22, 1996 between two famous casinos.

该博物馆于1996年6月22日在纽约大道的木板道上开放,其位于两个著名的赌场之间。

It became popular with families looking for entertainment that did not involve gambling.

它在寻求与赌博无关的娱乐方式的家庭中很受欢迎。

The museum has 14 galleries and over 400 exhibits.

该博物馆有14个展厅和400多件展品。

They include unusual objects such as a spider made from scissors and knives, a roulette table made of 14,000 jelly beans, and what the museum describes as the world's smallest production car.

其中包括一些不同寻常的物品,比如用剪刀和刀子制成的蜘蛛,用1.4万颗软心豆粒糖制成的轮盘赌桌以及该博物馆所说的世界上最小的量产汽车。

The Atlantic City museum is one of more than 20 Ripley's museums in the U.S. and around the world.

该大西洋城博物馆是美国和世界各地20多家里普利博物馆之一。

I'm John Russell.

约翰·拉塞尔为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
scissors ['sizəz]

想一想再看

n. 剪刀

联想记忆
uncertain [ʌn'sə:tn]

想一想再看

adj. 不确定的

 
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
enthusiasm [in'θju:ziæzəm]

想一想再看

n. 热情,热心;热衷的事物

联想记忆
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感谢的

联想记忆
involve [in'vɔlv]

想一想再看

vt. 包含,使陷入,使忙于,使卷入,牵涉

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娱乐

联想记忆
curiosity [.kjuəri'ɔsiti]

想一想再看

n. 好奇,好奇心

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。